Hosea 10:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.
English ASV
They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
English Amplified
They have spoken mere words of the lips, swearing falsely in making covenants; therefore judgment springs up like hemlock [or other poisonous plants] in the furrows of the field.
English Amplified Classic Bible 1987
They have spoken mere words of the lips, swearing falsely in making covenants; therefore judgment springs up like hemlock [or other poisonous plants] in the furrows of the field.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They speak mere words; with false oaths they make covenants. So judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of a field.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They speak mere words, taking false oaths while making covenants. So lawsuits break out like poisonous weeds in the furrows of a field.
English Darby 1890 : Public Domain
They speak [mere] words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.
English EASY 2024
They promise to do many things, but they never do what they promise. They make useless agreements. So people accuse each other in the courts. They are like weeds that grow in a farmer's field.
English ERV 2006 - Only For Website
They make promises, but they are only telling lies. They don't keep their promises. They make agreements {with other countries. God does not like those agreements}. The judges are like poisonous weeds growing in a plowed field.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
English GNT (Good News Translation)
They utter empty words and make false promises and useless treaties. Justice has become injustice, growing like poisonous weeds in a plowed field.
English God's Word - GW 1995
They say many things. They lie when they take oaths, and they make promises they don't intend to keep. That's why lawsuits spring up like poisonous weeds in the furrows of a field.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They speak [mere] words, taking false oaths while making covenants. So lawsuits break out like poisonous weeds in the furrows of a field.
English KJV 1611
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
English LSB
They speak mere words; With worthless oaths they cut covenants; And judgment flourishes like gall in the furrows of the field.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They speak mere words, swearing falsely in making a covenant. Thus judgment springs up like a poisonous plant in the furrows of the field.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They speak mere words, With worthless oaths they make covenants; And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Nothing but make promises, swear false oaths, and make alliances, While justice grows wild like wormwood in a plowed field!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They make a lot of promises. They make agreements among themselves. They take oaths they don't mean to keep. So court cases spring up like poisonous weeds in a plowed field.
English NIV
They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
English NKJ 1982
They have spoken words, Swearing falsely in making a covenant. Thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.
English NLT
They spout empty words and make promises they don't intend to keep. So perverted justice springs up among them like poisonous weeds in a farmer's field.
English NRSV 1989 - Only for website
They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so litigation springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
English Passion Translation Bible 2020
All they do is make empty speeches, phony promises, and useless treaties. Their so-called justice spreads like poisonous weeds among the furrows of the fields.
English RSV (Revised Standard Version)
They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
English TL (The Living Bible) (1971)
They make promises they don't intend to keep. Therefore punishment will spring up among them like poisonous weeds in the furrows of the field.
English Tyndale 1537
They commune(comon) together, and swear vain oaths: they be confederate together, therefore groweth their punishment, as the weeds in the furrows of the land.