Hosea 11:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Compassed Me with feigning hath Ephraim, And with deceit the house of Israel. And Judah again is ruling with God, And with the Holy Ones [is] faithful!
English ASV
Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit; but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.
English Amplified
Ephraim surrounds Me with lies and the house of Israel with deceit, and Judah is not yet steadfast with God, with the faithful Holy One.
English Amplified Classic Bible 1987
Ephraim surrounds Me with lies and the house of Israel with deceit, and Judah is not yet steadfast with God, with the faithful Holy One.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ephraim surrounds Me with lies, the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with God and is faithful to the holy ones.
English Darby 1890 : Public Domain
Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.
English EASY 2024
The Lord says, ‘Ephraim's people are always speaking lies to me. Yes, Israel's descendants try to deceive me. But Judah's people have stayed with God as their guide. They continue to be faithful to the Holy God.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Ephraim surrounded me with false gods. The people of Israel turned against me. {And they were destroyed!} But Judah still walks with El. Judah is true to the holy ones. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “The people of Israel have surrounded me with lies and deceit, and the people of Judah are still rebelling against me, the faithful and holy God.
English God's Word - GW 1995
"Ephraim surrounds me with lies. The nation of Israel surrounds me with deceit." Judah rebels against God, against the Holy One who is faithful.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with El and is faithful to holy ones.
English KJV 1611
Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
English LSB
Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; And Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ephraim has surrounded Me with lies, and the house of Israel with deceit. But Judah still walks with God, and is faithful to the Holy One.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(12:1) Ephraim has surrounded me with lies; the house of Israel has surrounded me with deceit. But Judah still roams about with God; he remains faithful to the Holy One.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Ephraim tell nothing but lies. Israel has not been honest with me. And Judah continues to wander away from God. They have deserted the faithful Holy One.
English NIV
Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.
English NKJ 1982
“Ephraim has encircled Me with lies, And the house of Israel with deceit; But Judah still walks with God, Even with the Holy One who is faithful.
English NLT
Israel surrounds me with lies and deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.
English NRSV 1989 - Only for website
Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God, and is faithful to the Holy One.
English RSV (Revised Standard Version)
Ephraim has encompassed me with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah is still known by God, and is faithful to the Holy One.
English TL (The Living Bible) (1971)
Israel surrounds me with lies and deceit, but Judah still trusts in God and is faithful to the Holy One.
English Tyndale 1537
But Ephraim goeth about me with lies, and the house of Israel dissembleth. Only Juda holdeth him with God, and with the true holy things.