Hosea 11:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They have called to them rightly, They have gone from before them, To lords they do sacrifice, And to graven images they make perfume.
English ASV
The more the prophets called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.
English Amplified
The more [the prophets] called to them, the more they went from them; they kept sacrificing to the Baals and burning incense to the graven images.
English Amplified Classic Bible 1987
The more [the prophets] called to them, the more they went from them; they kept sacrificing to the Baals and burning incense to the graven images.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the more I called Israel, the farther they departed from Me. They sacrificed to the Baals and burned incense to carved images.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Israel called to the Egyptians even as Israel was leaving them. They kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols.
English Darby 1890 : Public Domain
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
English EASY 2024
But the more I spoke to Israel's people, the more they turned away from me. They offered sacrifices to the images of Baal. They burned incense to give honour to their idols.
English ERV 2006 - Only For Website
But the more I called the Israelites, the more they left me. The Israelites gave sacrifices to the false gods and burned incense to the idols.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The more they were called, the more they went away; they kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols.
English GNT (Good News Translation)
But the more I called to him, the more he turned away from me. My people sacrificed to Baal; they burned incense to idols.
English God's Word - GW 1995
The more I called them, the farther they went away. They sacrificed to other gods—the Baals, and they burned incense to idols.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[The more] they called them, [the more] they departed from Me. They kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols.
English KJV 1611
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
English LSB
The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to graven images.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As I called them, so they went from Me. They sacrificed to the Baals and burned incense to idols.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The more I called them, the farther they went from me, Sacrificing to the Baals and burning incense to idols.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the more I summoned them, the farther they departed from me. They sacrificed to the Baal idols and burned incense to images.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the more I called out to Israel, the further they went away from me. They brought sacrifices to the statues of the gods that were named after Baal. And they burned incense to them.
English NIV
But the more I called Israel, the further they went from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.
English NKJ 1982
As they called them, So they went from them; They sacrificed to the Baals, And burned incense to carved images.
English NLT
But the more I called to him, the more he rebelled, offering sacrifices to the images of Baal and burning incense to idols.
English NRSV 1989 - Only for website
The more I called them, the more they went from me; they kept sacrificing to the Baals, and offering incense to idols.
English Passion Translation Bible 2020
The more the people of Israel were invited to come to me, the more they turned away from me. They sacrificed to the Baal-idols and burned incense to pagan images
English RSV (Revised Standard Version)
The more I called them, the more they went from me; they kept sacrificing to the Baals, and burning incense to idols.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the more I called to him, the more he rebelled, sacrificing to Baal and burning incense to idols.
English Tyndale 1537
But the more they were called, the more they went back, offering unto Idols, and censing Images.