Hosea 13:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
English ASV
Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;
English Amplified
Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So like a lion I will pounce on them; like a leopard I will lurk by the path.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So I will be like a lion to them; I will lurk like a leopard on the path.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way;
English EASY 2024
So I will attack them like a lion. I will be like a leopard that waits beside the road. It is ready to catch anything that goes that way.
English ERV 2006 - Only For Website
"That is why I will be like a lion to them. I will be like a leopard waiting by the road.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So I am to them like a lion; like a leopard I will lurk beside the way.
English GNT (Good News Translation)
So I will attack you like a lion. Like a leopard I will lie in wait along your path.
English God's Word - GW 1995
So I will be like a lion. Like a leopard I will wait by the road to ambush you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So I will be like a lion to them; I will lurk like a leopard on the path.
English KJV 1611
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
English LSB
So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So I will be like a lion to them, like a leopard I will lurk by the path.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, I will be like a lion to them, like a panther by the road I will keep watch.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So I will pounce on them like a lion; like a leopard I will lurk by the path.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I will leap on you like a lion. I will hide and wait beside the road like a leopard.
English NIV
So I will come upon them like a lion, like a leopard I will lurk by the path.
English NKJ 1982
“So I will be to them like a lion; Like a leopard by the road I will lurk;
English NLT
So now I will attack you like a lion, or like a leopard that lurks along the road.
English NRSV 1989 - Only for website
So I will become like a lion to them, like a leopard I will lurk beside the way.
English Passion Translation Bible 2020
So now I will be like a male lion to you, like a leopard lurking beside the path.
English RSV (Revised Standard Version)
So I will be to them like a lion, like a leopard I will lurk beside the way.
English TL (The Living Bible) (1971)
So I will come upon you like a lion, or a leopard lurking along the road.
English Tyndale 1537
Therefore will I be unto them as a lion, and as a leopard in the way to the Assirians.