Hosea 13:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.
English ASV
It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.
English Amplified
It is your destruction, O Israel, that you have been against Me, for in Me is your help.
English Amplified Classic Bible 1987
It is your destruction, O Israel, that you have been against Me, for in Me is your help.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You are destroyed, O Israel, because you are against Me— against your helper.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will destroy you, Israel; you have no help but me.
English Darby 1890 : Public Domain
It is thy destruction, O Israel, that [thou art] against me, against thy help.
English EASY 2024
I will destroy you, Israel. There will be nobody to help you.
English ERV 2006 - Only For Website
"Israel, I helped you, but you turned against me. So now I will destroy you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He destroys you, O Israel, for you are against me, against your helper.
English GNT (Good News Translation)
“I will destroy you, people of Israel! Then who can help you?
English God's Word - GW 1995
You are destroying yourself, Israel. You are against me, your helper.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will destroy you, Israel; you have no help but Me.
English KJV 1611
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
English LSB
It is your ruin, O Israel, That you are against Me, against your help.
English MEV 2014 (Modern English Version)
O Israel, you are destroyed, but in Me is your help.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It is your destruction, O Israel, That you are against Me, against your help.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your destruction, O Israel! who is there to help you?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will destroy you, O Israel! Who is there to help you?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Israel, you will be destroyed. I helped you. But you turned against me.
English NIV
"You are destroyed, O Israel, because you are against me, against your helper.
English NKJ 1982
“O Israel, you are destroyed, But your help is from Me.
English NLT
"You are about to be destroyed, O Israel, though I am your helper.
English NRSV 1989 - Only for website
I will destroy you, O Israel; who can help you?
English Passion Translation Bible 2020
Israel, you have destroyed yourself, because you are against me, your only help.”
English RSV (Revised Standard Version)
I will destroy you, O Israel; who can help you?
English TL (The Living Bible) (1971)
“O Israel, if I destroy you, who can save you?
English Tyndale 1537
O Israel, thou doest but destroy thyself; In me only is thy help.