Hosea 14:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Turn back, O Israel, unto Jehovah thy God, For thou hast stumbled by thine iniquity.
English ASV
O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
English Amplified
O ISRAEL, return to the Lord your God, for you have stumbled and fallen, [visited by calamity] due to your iniquity.
English Amplified Classic Bible 1987
O ISRAEL, return to the Lord your God, for you have stumbled and fallen, [visited by calamity] due to your iniquity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Return, O Israel, to the Lord your God, for you have stumbled by your iniquity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Israel, return to the LORD your God, for you have stumbled in your iniquity.
English Darby 1890 : Public Domain
O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
English EASY 2024
Israel's people, return to the Lord your God! Your sins have caused you to fall down.
English ERV 2006 - Only For Website
Israel, you fell and sinned against God. So come back to the Lord your God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.
English GNT (Good News Translation)
Return to the Lord your God, people of Israel. Your sin has made you stumble and fall.
English God's Word - GW 1995
Israel, return to the Lord your God. You have stumbled because of your sins.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Israel, return to the LORD your God, for you have stumbled in your sin.
English KJV 1611
O israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
English LSB
Return, O Israel, to Yahweh your God, For you have stumbled in your iniquity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Return, O Israel, to the Lord your God, for you have stumbled because of your iniquity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Samaria shall expiate her guilt, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword, their little ones shall be dashed to pieces, their expectant mothers shall be ripped open.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Return, O Israel, to the LORD your God, for your sin has been your downfall!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Israel, return to the Lord your God. Your sins have destroyed you!
English NIV
Return, O Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!
English NKJ 1982
O Israel, return to the Lord your God, For you have stumbled because of your iniquity;
English NLT
Return, O Israel, to the LORD your God, for your sins have brought you down.
English NRSV 1989 - Only for website
Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.
English Passion Translation Bible 2020
Israel, return to Yahweh! Come back to your true God, for your sins have become your downfall.
English RSV (Revised Standard Version)
Return, O Israel, to the Lord your God, for you have stumbled because of your iniquity.
English TL (The Living Bible) (1971)
O Israel, return to the Lord, your God, for you have been crushed by your sins.
English Tyndale 1537
O Israel, turn thee now, unto the LORD thy God, for thou hast taken a great fall thorow thy wickedness.(Turn Israel unto the LORD thy God: For thou art fallen for thy wickednesses' sake.)