Hosea 2:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies,
English ASV
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.
English Amplified
And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I will betroth you to Me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in loving devotion and compassion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will take you to be my wife forever. I will take you to be my wife in righteousness, justice, love, and compassion.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will betroth thee unto me for ever; and I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies;
English EASY 2024
Israel, I will make you my wife for ever. I will promise to help you in a way that is right and fair. I will be kind to you with a faithful love.
English ERV 2006 - Only For Website
And I will make you my bride forever. I will make you my bride with goodness and justice and with love and mercy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.
English GNT (Good News Translation)
Israel, I will make you my wife; I will be true and faithful; I will show you constant love and mercy and make you mine forever.
English God's Word - GW 1995
"Israel, I will make you my wife forever. I will be honest and faithful to you. I will show you my love and compassion.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will take you to be My wife forever. I will take you to be My wife in righteousness, justice, love, and compassion.
English KJV 1611
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
English LSB
And I will betroth you to Me forever; Indeed, I will betroth you to Me in righteousness and in justice, In lovingkindness and in compassion,
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will take you for My wife forever. I will take you for My wife in righteousness and in justice, in mercy and in compassion.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me in righteousness and in justice, In lovingkindness and in compassion,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then will I remove from her mouth the names of the Baals, so that they shall no longer be invoked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will commit myself to you forever; I will commit myself to you in righteousness and justice, in steadfast love and tender compassion.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will make Israel my own. She will belong to me forever. I will do to her what is right and fair. I will love her tenderly.
English NIV
I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.
English NKJ 1982
“I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me In righteousness and justice, In lovingkindness and mercy;
English NLT
I will make you my wife forever, showing you righteousness and justice, unfailing love and compassion.
English NRSV 1989 - Only for website
And I will take you for my wife forever; I will take you for my wife in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.
English Passion Translation Bible 2020
I will take you to myself as my wife forever. I will make you mine in righteousness and justice, with unfailing love and tender affection.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will betroth you to me for ever; I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.
English TL (The Living Bible) (1971)
and I will bind you to me forever with chains of righteousness and justice and love and mercy.
English Tyndale 1537
Thus will I marry thee unto mine own self forevermore: yea even to myself will I marry thee, in righteousness, in equity, in loving-kindness, and mercy.