Hosea 4:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Joined to idols [is] Ephraim, let him alone.
English ASV
Ephraim is joined to idols; let him alone.
English Amplified
Ephraim is joined [fast] to idols, [so] let him alone [to take the consequences].
English Amplified Classic Bible 1987
Ephraim is joined [fast] to idols, [so] let him alone [to take the consequences].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
English Darby 1890 : Public Domain
Ephraim is joined to idols: leave him alone.
English EASY 2024
The people of Israel enjoy their idols. Do not go near them!
English ERV 2006 - Only For Website
"Ephraim has joined his idols, so leave him alone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
English GNT (Good News Translation)
The people of Israel are under the spell of idols. Let them go their own way.
English God's Word - GW 1995
The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
English KJV 1611
Ephraim is joined to idols: let him alone.
English LSB
Ephraim is joined to idols; Let him alone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ephraim is joined to idols; let him alone.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ephraim is joined to idols; Let him alone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Ephraim is an associate of idols, let him alone!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Ephraim have joined themselves to other gods. And nothing can be done to help them.
English NIV
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
English NKJ 1982
“Ephraim is joined to idols, Let him alone.
English NLT
Leave her alone because she is married to idolatry.
English NRSV 1989 - Only for website
Ephraim is joined to idols-- let him alone.
English Passion Translation Bible 2020
Ephraim is under the spell of idols—leave him alone!
English RSV (Revised Standard Version)
Ephraim is joined to idols, let him alone.
English TL (The Living Bible) (1971)
Stay away from her, for she is wedded to idolatry.
English Tyndale 1537
And whereas Ephraim is become partaker of Idols, well, let him go.