Hosea 5:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.
English ASV
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after mans command.
English Amplified
Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment, because he was content to walk after idols (images) and man's [evil] command (vanities and filth).
English Amplified Classic Bible 1987
Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment, because he was content to walk after idols (images) and man's [evil] command (vanities and filth).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, for he is determined to follow worthless idols.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, for he is determined to follow what is worthless.
English Darby 1890 : Public Domain
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment [of man].
English EASY 2024
Terrible trouble will come to Ephraim's people. They will receive great punishment. They deserve that because they chose to worship idols.
English ERV 2006 - Only For Website
Ephraim will be punished. He will be crushed and pressed like grapes, because he decided to follow filth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because he was determined to go after filth.
English GNT (Good News Translation)
Israel is suffering oppression; she has lost land that was rightfully hers, because she insisted on going for help to those who had none to give.
English God's Word - GW 1995
Ephraim is oppressed—crushed by punishment, because its people are determined to chase idols.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, for he is determined to follow what is worthless.
English KJV 1611
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
English LSB
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, Because he was determined to walk after man’s command.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he eagerly followed after vanity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, Because he was determined to follow man's command.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is Ephraim maltreated, his rights violated? No, he has willingly gone after filth!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ephraim will be oppressed, crushed under judgment, because he was determined to pursue worthless idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Ephraim, you will soon be crushed. The Assyrians will stomp all over you. It will happen because you have made up your minds to chase after other gods.
English NIV
Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
English NKJ 1982
Ephraim is oppressed and broken in judgment, Because he willingly walked by human precept.
English NLT
The people of Israel will be crushed and broken by my judgment because they are determined to worship idols.
English NRSV 1989 - Only for website
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because he was determined to go after vanity.
English Passion Translation Bible 2020
Ephraim is oppressed, crushed by the verdict, for having deliberately chased a lie.
English RSV (Revised Standard Version)
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because he was determined to go after vanity.
English TL (The Living Bible) (1971)
and Ephraim will be crushed and broken by my sentence because she is determined to follow idols.
English Tyndale 1537
Ephraim is oppressed, and can have no right of the law: for why? they follow the doctrines of men.