Hosea 5:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms [is] in their midst, And Jehovah they have not known.
English ASV
Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.
English Amplified
Their doings will not permit them to return to their God, for the spirit of harlotry is within them and they know not the Lord [they do not recognize, appreciate, give heed to, or cherish the Lord].
English Amplified Classic Bible 1987
Their doings will not permit them to return to their God, for the spirit of harlotry is within them and they know not the Lord [they do not recognize, appreciate, give heed to, or cherish the Lord].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their deeds do not permit them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Their actions do not allow them to return to their God, for a spirit of promiscuity is among them, and they do not know the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
English EASY 2024
Yes, the sins of the Israelites do not allow them to return to me, the Lord their God. They are not faithful to me and they love to worship idols. They do not want to know me.
English ERV 2006 - Only For Website
The people of Israel have done many evil things, and these evil things keep them from coming back to their God. They are always thinking of ways to chase after other gods. They don't know the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The evil that the people have done keeps them from returning to their God. Idolatry has a powerful hold on them, and they do not acknowledge the Lord.
English God's Word - GW 1995
"The wicked things that the people have done keep them from returning to their God. They have a spirit of prostitution, and they don't know the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Their actions do not allow [them] to return to their God, for a spirit of promiscuity is among them, and they do not know the LORD.
English KJV 1611
They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
English LSB
Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Their deeds do not allow them to return to their God; for a spirit of harlotry is in their midst, and they do not know the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their deeds do not allow them to return to their God; For the spirit of harlotry is in them, and they do not recognize the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Their wicked deeds do not allow them to return to their God; because a spirit of idolatry controls their heart, and they do not acknowledge the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You can't return to me because you have done so many evil things. In your hearts you long to act like prostitutes. You do not recognize me as the Lord.
English NIV
"Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.
English NKJ 1982
“They do not direct their deeds Toward turning to their God, For the spirit of harlotry is in their midst, And they do not know the Lord.
English NLT
Your deeds won't let you return to your God. You are a prostitute through and through, and you cannot know the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they do not know the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
They no longer even know me, Yahweh. Their evil deeds block the way for them to return to me, their God, because they are possessed by a spirit of prostitution.
English RSV (Revised Standard Version)
Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of harlotry is within them, and they know not the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your deeds won't let you come to God again, for the spirit of adultery is deep within you, and you cannot know the Lord.
English Tyndale 1537
They are not minded to turn unto their God, for they have an whorish heart, so that they can not know the LORD.