Hosea 6:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
English ASV
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
English Amplified
COME AND let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.
English Amplified Classic Bible 1987
COME AND let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Come, let us return to the Lord. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Come, let us return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.
English Darby 1890 : Public Domain
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
English EASY 2024
‘Listen! We should return to serve the Lord. He has torn us to pieces, but now he will make us well again. He has hurt us, but now he will make our wounds better.
English ERV 2006 - Only For Website
"Come, let's go back to the Lord. He hurt us, but he will heal us. He wounded us, but he will put bandages on us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
English GNT (Good News Translation)
The people say, “Let's return to the Lord! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?
English God's Word - GW 1995
Let's return to the Lord. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Come, let us return to the LORD. For He has torn [us], and He will heal us; He has wounded [us], and He will bind up our wounds.
English KJV 1611
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
English LSB
“Come, let us return to Yahweh. For He has torn us, but He will heal us; He has struck us, but He will bandage us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Come, let us return to the Lord, for He has torn, and He will heal us. He has struck, and He will bind us up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In their affliction, they shall look for me: "Come, let us return to the LORD, For it is he who has rent, but he will heal us; he has struck us, but he will bind our wounds.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Come on! Let’s return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people say, "Come. Let us return to the Lord. He has torn us to pieces. But he will heal us. He has wounded us. But he'll bandage our wounds.
English NIV
"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
English NKJ 1982
Come, and let us return to the Lord; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.
English NLT
"Come, let us return to the LORD! He has torn us in pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.
English NRSV 1989 - Only for website
"Come, let us return to the LORD; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.
English Passion Translation Bible 2020
And they will say to one another: “Come, everyone! Come back to Yahweh. Although he hit us hard, now he will heal us. Although he wounded us, now he will bandage our wounds.
English RSV (Revised Standard Version)
“Come, let us return to the Lord; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.
English TL (The Living Bible) (1971)
'Come, let us return to the Lord; it is he who has torn us—he will heal us. He has wounded—he will bind us up.
English Tyndale 1537
In their adversity they shall seek me, and say: come, let us turn again to the LORD: for he hath smitten us, and he shall heal us: