Hosea 6:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.`
English ASV
And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
English Amplified
Yes, let us know (recognize, be acquainted with, and understand) Him; let us be zealous to know the Lord [to appreciate, give heed to, and cherish Him]. His going forth is prepared and certain as the dawn, and He will come to us as the [heavy] rain, as the latter rain that waters the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
Yes, let us know (recognize, be acquainted with, and understand) Him; let us be zealous to know the Lord [to appreciate, give heed to, and cherish Him]. His going forth is prepared and certain as the dawn, and He will come to us as the [heavy] rain, as the latter rain that waters the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So let us know— let us press on to know the Lord. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let us strive to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
English Darby 1890 : Public Domain
and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
English EASY 2024
We should respect the Lord 's authority. We must try to know him better. Then he will certainly come to rescue us. He will come to us as surely as the sun appears each morning. He will help us as surely as the rain comes in spring and it makes the ground wet for plants to grow.’
English ERV 2006 - Only For Website
Let's learn about the Lord. Let's try very hard to know him. We know he is coming, like we know the dawn is coming. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the ground."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let us know; let us press on to know the LORD; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth."
English GNT (Good News Translation)
Let us try to know the Lord. He will come to us as surely as the day dawns, as surely as the spring rains fall upon the earth.”
English God's Word - GW 1995
Let's learn about the Lord. Let's get to know the Lord. He will come to us as sure as the morning comes. He will come to us like the autumn rains and the spring rains that water the ground.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let us strive to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
English KJV 1611
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
English LSB
So let us know, let us pursue to know Yahweh. His going forth is established as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the late rain watering the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let us know, let us press on to know the Lord. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain; like the spring rains He will water the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let us know, let us strive to know the LORD; as certain as the dawn is his coming, and his judgment shines forth like the light of day! He will come to us like the rain, like spring rain that waters the earth."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So let us acknowledge him! Let us seek to acknowledge the LORD! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let's recognize him as the Lord. Let's keep trying to really know him. You can be sure the sun will rise. And you can be just as sure the Lord will appear. He will come to renew us like the winter rains. He will be like the spring rains that water the earth."
English NIV
Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."
English NKJ 1982
Let us know, Let us pursue the knowledge of the Lord. His going forth is established as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter and former rain to the earth.
English NLT
Oh, that we might know the LORD! Let us press on to know him! Then he will respond to us as surely as the arrival of dawn or the coming of rains in early spring."
English NRSV 1989 - Only for website
Let us know, let us press on to know the LORD; his appearing is as sure as the dawn; he will come to us like the showers, like the spring rains that water the earth."
English Passion Translation Bible 2020
and truly know him. Let us come to know Yahweh intimately and eagerly press in to know him fully. He will come to us as surely as the sun rises to greet us each day. He will come to us like refreshing rain, like a spring rain that showers the earth.”
English RSV (Revised Standard Version)
Let us know, let us press on to know the Lord; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, that we might know the Lord! Let us press on to know him, and he will respond to us as surely as the coming of dawn or the rain of early spring.' “
English Tyndale 1537
Then shall we have understanding, and endeavor ourselves to know the LORD. He shall go forth as the spring of the day, and come unto us as the evening and morning rain upon the earth.