Hosea 7:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And they have not turned back unto Jehovah their God, Nor have they sought Him for all this.
English ASV
And the pride of Israel doth testify to his face: yet they have not returned unto Jehovah their God, nor sought him, for all this.
English Amplified
And the pride of Israel testifies against him and to his face. But they do not return to the Lord their God, nor seek nor inquire of nor require Him in spite of all this.
English Amplified Classic Bible 1987
And the pride of Israel testifies against him and to his face. But they do not return to the Lord their God, nor seek nor inquire of nor require Him in spite of all this.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the Lord their God; despite all this, they do not seek Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the LORD their God, and for all this, they do not seek him.
English Darby 1890 : Public Domain
And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.
English EASY 2024
Israel's people are too proud to change. This shows that they are guilty. They still refuse to turn back to me, the Lord their God. In all their troubles, they do not look for my help.
English ERV 2006 - Only For Website
Ephraim's pride speaks against him. The people had many troubles, but they still didn't go back to the Lord their God. They didn't look to him for help.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The pride of Israel testifies to his face; yet they do not return to the LORD their God, nor seek him, for all this.
English GNT (Good News Translation)
The arrogance of the people of Israel cries out against them. In spite of everything that has happened, they have not returned to me, the Lord their God.
English God's Word - GW 1995
Israel, your arrogance testifies against you, but even after all this, you don't turn to the Lord your God or look to him for help.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Israel's arrogance testifies against them, yet they do not return to the LORD their God, and for all this, they do not seek Him.
English KJV 1611
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
English LSB
So the pride of Israel answers against him, Yet they have not returned to Yahweh their God, Nor have they sought Him, for all this.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The pride of Israel testifies against him, but they do not return to the Lord their God, nor seek Him for all this.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Though the pride of Israel testifies against him, Yet they have not returned to the LORD their God, Nor have they sought Him, for all this.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The arrogance of Israel bears witness against him; yet they do not return to the LORD, their God, nor seek him, for all that.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The arrogance of Israel testifies against him, yet they refuse to return to the LORD their God! In spite of all this they refuse to seek him!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The pride of Israel witnesses that they are guilty. But in spite of everything, they don't return to the Lord their God. They don't go to him for help.
English NIV
Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him.
English NKJ 1982
And the pride of Israel testifies to his face, But they do not return to the Lord their God, Nor seek Him for all this.
English NLT
His arrogance testifies against him, yet he doesn't return to the LORD his God or even try to find him.
English NRSV 1989 - Only for website
Israel's pride testifies against him; yet they do not return to the LORD their God, or seek him, for all this.
English Passion Translation Bible 2020
Israel’s arrogance has become his own accuser. Yet in spite of all these troubles, they do not seek me, Yahweh their God, nor come back to me.
English RSV (Revised Standard Version)
The pride of Israel witnesses against him; yet they do not return to the Lord their God, nor seek him, for all this.
English TL (The Living Bible) (1971)
His pride in other gods has openly condemned him; yet he doesn't return to his God, nor even try to find him.
English Tyndale 1537
And the pride of Israel is cast down before their face, yet will they not turn to the LORD their God, nor(ner) seek him for all this.