Hosea 7:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.
English ASV
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.
English Amplified
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens. I will chastise them according to the announcement [or prediction made] to their congregation [in the Scriptures]. [Lev. 26:14-39.]
English Amplified Classic Bible 1987
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens. I will chastise them according to the announcement [or prediction made] to their congregation [in the Scriptures]. [Lev. 26:14-39.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As they are going, I will spread my net over them; I will bring them down like birds of the sky. I will discipline them in accordance with the news that reaches their assembly.
English Darby 1890 : Public Domain
When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
English EASY 2024
When they fly around like that, I will throw my net over them. I will catch them like birds that fly in the sky. I will punish them as they join together to do evil things.
English ERV 2006 - Only For Website
They go to those countries for help, but I will trap them. I will throw my net over them, and I will bring them down like the birds of the sky. I will punish them for their agreements.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; I will discipline them according to the report made to their congregation.
English GNT (Good News Translation)
But I will spread out a net and catch them like birds as they go by. I will punish them for the evil they have done.
English God's Word - GW 1995
When you go, I will spread my net over you. I will snatch you out of the air like a bird. I will punish you for all the evil things you have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As they are going, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the sky. I will discipline them in accordance with the news that reaches their assembly.
English KJV 1611
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
English LSB
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the report to their congregation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Wherever they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky; I will discipline them according to the report to their congregation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even as they go I will spread my net around them, like birds in the air I will bring them down. In an instant I will send them captive from their land.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When they send for help, I will throw my net over them. I will capture them like birds of the air. I will punish them, just as I warned them I would.
English NIV
When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like birds of the air. When I hear them flocking together, I will catch them.
English NKJ 1982
Wherever they go, I will spread My net on them; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them According to what their congregation has heard.
English NLT
But as they fly about, I will throw my net over them and bring them down like a bird from the sky. I will punish them for all their evil ways.
English NRSV 1989 - Only for website
As they go, I will cast my net over them; I will bring them down like birds of the air; I will discipline them according to the report made to their assembly.
English Passion Translation Bible 2020
Wherever they turn, I will spread out my net and catch them. I will bring them down like the birds from the air. I will punish them for the evil they have done.”
English RSV (Revised Standard Version)
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them for their wicked deeds.
English TL (The Living Bible) (1971)
But as she flies, I throw my net over her and bring her down like a bird from the sky; I will punish her for all her evil ways.
English Tyndale 1537
but while they be going here and there, I shall spread my net over them, and draw them down as the fowls of the air: and according as they have been warned, so will I punish them;