Hosea 8:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.
English ASV
Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.
English Amplified
For Ephraim has multiplied altars for sinning; yes, to him altars are intended for sinning.
English Amplified Classic Bible 1987
For Ephraim has multiplied altars for sinning; yes, to him altars are intended for sinning.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.
English Darby 1890 : Public Domain
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
English EASY 2024
Ephraim's people have built many altars to make sin offerings. But the altars have become places where the people do even more sins!
English ERV 2006 - Only For Website
"Ephraim built more and more altars, and that was a sin. They have been altars of sin for Ephraim.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
English GNT (Good News Translation)
“The more altars the people of Israel build for removing sin, the more places they have for sinning!
English God's Word - GW 1995
"The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.
English KJV 1611
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
English LSB
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Because Ephraim has multiplied altars for sin, they have become to him altars for sinning.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Ephraim made many altars to expiate sin, his altars became occasions of sin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Ephraim built many altars where they sacrificed sin offerings to other gods. So their altars have become places where they commit sin.
English NIV
"Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
English NKJ 1982
“Because Ephraim has made many altars for sin, They have become for him altars for sinning.
English NLT
"Israel has built many altars to take away sin, but these very altars became places for sinning!
English NRSV 1989 - Only for website
When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
English Passion Translation Bible 2020
“The more altars Ephraim builds, the more places the people have to sin— altars for sinning and not for sin offerings.
English RSV (Revised Standard Version)
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
English TL (The Living Bible) (1971)
Ephraim has built many altars, but they are not to worship me! They are altars of sin!
English Tyndale 1537
Ephraim hath made many altars to do wickedness, therefore shall the altars turn to his sin.