Hosea 8:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For even it [is] of Israel; an artificer made it, And it [is] not God, For the calf of Samaria is fragments!
English ASV
For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
English Amplified
For this [calf] too is from Israel; a craftsman made it; therefore it is not God. The calf of Samaria shall be broken to shivers and go up in flames.
English Amplified Classic Bible 1987
For this [calf] too is from Israel; a craftsman made it; therefore it is not God. The calf of Samaria shall be broken to shivers and go up in flames.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this thing is from Israel — a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!
English Darby 1890 : Public Domain
For from Israel is this also: a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.
English EASY 2024
That idol is not a true god! An Israelite worker with special skills made it. Samaria's idol of a calf will break into pieces!
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
English GNT (Good News Translation)
An Israelite craftsman made the idol, and it is not a god at all! The gold bull worshiped in Samaria will be smashed to pieces!
English God's Word - GW 1995
Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not a god. It will be smashed to pieces.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For this thing is from Israel-- a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!
English KJV 1611
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
English LSB
For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be smashed to splinters.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For it is from Israel; a craftsman made it, and it is not God! The calf of Samaria will be broken to pieces.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The work of an artisan no god at all, Destined for the flames-- such is the calf of Samaria!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
That idol was made by a workman — it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your calf is not God. A skilled worker from Israel made it. But it will be broken to pieces."
English NIV
They are from Israel! This calf-a craftsman has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.
English NKJ 1982
For from Israel is even this: A workman made it, and it is not God; But the calf of Samaria shall be broken to pieces.
English NLT
This calf you worship was crafted by your own hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.
English NRSV 1989 - Only for website
For it is from Israel, an artisan made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
English Passion Translation Bible 2020
Surely, this calf-idol originated with Israel. A craftsman made it; it’s not even a god at all. Yes, this calf of Samaria will be shattered to pieces.”
English RSV (Revised Standard Version)
in Israel? A workman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
English TL (The Living Bible) (1971)
When will you admit this calf you worship was made by human hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.
English Tyndale 1537
For the calf came from Israel, the workman made it therefore can it be no God, but even to a spiders web shall the calf of Samaria be turned.