Hosea 8:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For they -- they have gone up [to] Asshur, A wild ass alone by himself [is] Ephraim, They have hired lovers!
English ASV
For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
English Amplified
For they are gone up to Assyria, a wild ass taking her own way by herself; Ephraim has hired lovers.
English Amplified Classic Bible 1987
For they are gone up to Assyria, a wild ass taking her own way by herself; Ephraim has hired lovers.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For they have gone up to Assyria like a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love.
English Darby 1890 : Public Domain
For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
English EASY 2024
Israel's rulers have gone to Assyria for help. They are like a wild donkey that goes here and there. Ephraim's people have paid money to get help from other nations. as if they are paying for lovers.
English ERV 2006 - Only For Website
Ephraim went to his 'lovers.' Like a stubborn donkey, they led him off to Assyria.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers.
English GNT (Good News Translation)
Stubborn as wild donkeys, the people of Israel go their own way. They have gone off to seek help from Assyria and have paid other nations to protect them.
English God's Word - GW 1995
"The people of Israel went to Assyria. They were like wild donkeys wandering off alone. The people of Ephraim sold themselves to their lovers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For they have gone up to Assyria [like] a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love.
English KJV 1611
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
English LSB
For they have gone up to Assyria Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For they have gone up to Assyria like a wild donkey alone by itself; Ephraim has hired lovers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They went up to Assyria-- a wild ass off on its own-- Ephraim bargained for lovers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They have gone up to Assyria for help. They are like a wild donkey that wanders around by itself. Ephraim's people have sold themselves to their Assyrian lovers.
English NIV
For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
English NKJ 1982
For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey alone by itself; Ephraim has hired lovers.
English NLT
Like a wild donkey looking for a mate, they have gone up to Assyria. The people of Israel have sold themselves to many lovers.
English NRSV 1989 - Only for website
For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has bargained for lovers.
English Passion Translation Bible 2020
For indeed, you have sought assistance from Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to other lovers.
English RSV (Revised Standard Version)
For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has hired lovers.
English TL (The Living Bible) (1971)
She is a lonely, wandering wild ass. The only friends she has are those she hires; Assyria is one of them.
English Tyndale 1537
Since they went up to the Assyrians, they are become like a wild ass in the desert. Ephraim giveth rewards to get lovers.