Hosea 9:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Reject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!
English ASV
My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.
English Amplified
My God will cast them away because they did not listen to and obey Him, and they shall be wanderers and fugitives among the nations.
English Amplified Classic Bible 1987
My God will cast them away because they did not listen to and obey Him, and they shall be wanderers and fugitives among the nations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My God will reject them because they have not listened to him; they will become wanderers among the nations.
English Darby 1890 : Public Domain
My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.
English EASY 2024
My God will not accept them as his people, because they have not obeyed him. They will have no home of their own. They will have to live among different nations.
English ERV 2006 - Only For Website
Those people will not listen to my God, so he will refuse to listen to them. And they will wander among the nations without a home.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My God will reject them because they have not listened to him; they shall be wanderers among the nations.
English GNT (Good News Translation)
The God I serve will reject his people, because they have not listened to him. They will become wanderers among the nations.
English God's Word - GW 1995
My God will reject them because they refused to listen to him. They will wander among the nations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My God will reject them because they have not listened to Him; they will become wanderers among the nations.
English KJV 1611
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
English LSB
My God will despise them Because they have not listened to Him; And they will be those who flee among the nations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My God will reject them because they did not listen to Him, and they will be wanderers among the nations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
My God will cast them away Because they have not listened to Him; And they will be wanderers among the nations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My God will disown them because they have not listened to him; they shall be wanderers among the nations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My God will reject them, for they have not obeyed him; so they will be fugitives among the nations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My God will turn his back on his people. They have not obeyed him. So they will wander among other nations.
English NIV
My God will reject them because they have not obeyed him; they will be wanderers among the nations.
English NKJ 1982
My God will cast them away, Because they did not obey Him; And they shall be wanderers among the nations.
English NLT
My God will reject the people of Israel because they will not listen or obey. They will be wanderers, homeless among the nations.
English NRSV 1989 - Only for website
Because they have not listened to him, my God will reject them; they shall become wanderers among the nations.
English Passion Translation Bible 2020
My God will disown you because you have not listened to him. You will become wanderers among the nations.
English RSV (Revised Standard Version)
My God will cast them off, because they have not hearkened to him; they shall be wanderers among the nations.
English TL (The Living Bible) (1971)
My God will destroy the people of Israel because they will not listen or obey. They will be wandering Jews, homeless among the nations.
English Tyndale 1537
My God shall cast them away, for they have not been obedient unto him, therefore shall they go astray among the Heathen.