Hosea 9:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices [are] as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread [is] for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.
English ASV
They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.
English Amplified
They shall not pour out wine offerings to the Lord, neither shall they be pleasing to Him. Their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all who eat of them shall be defiled, for their bread shall be [only] for their appetite; it shall not come into the house of the Lord [to be offered first to Him].
English Amplified Classic Bible 1987
They shall not pour out wine offerings to the Lord, neither shall they be pleasing to Him. Their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all who eat of them shall be defiled, for their bread shall be [only] for their appetite; it shall not come into the house of the Lord [to be offered first to Him].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will not pour out wine offerings to the Lord, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will not pour out their wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please him. Their food will be like the bread of mourners; all who eat it become defiled. For their bread will be for their appetites alone; it will not enter the house of the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
English EASY 2024
They will not pour out wine as an offering to the Lord. Their sacrifices will not please him. Instead, their offerings will be like food that people eat at a funeral. Anyone who eats it will become unclean. They may eat the food to feed themselves, but they cannot offer it to the Lord in his temple.
English ERV 2006 - Only For Website
They will not be able to give offerings of wine to the Lord. None of their sacrifices will please him. What they offer will be like food eaten at a funeral—whoever eats it will become unclean. They can eat that food for their own hunger, but it cannot be taken into the Lord's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall not pour drink offerings of wine to the LORD, and their sacrifices shall not please him. It shall be like mourners' bread to them; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
In those foreign lands they will not be able to make wine offerings to the Lord or bring their sacrifices to him. Their food will defile everyone who eats it, like food eaten at funerals. It will be used only to satisfy their hunger; none of it will be taken as an offering to the Lord 's Temple.
English God's Word - GW 1995
They won't pour wine offerings to the Lord, and their sacrifices won't please him. Their sacrifices will be like the food that mourners eat. All who eat this food will be unclean. Their food will only satisfy their hunger. It will not be brought {as an offering} to the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will not pour out their wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him. Their [food] will be like the bread of mourners; all who eat it become defiled. For their bread will be for their appetites [alone]; it will not enter the house of the LORD.
English KJV 1611
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
English LSB
They will not pour out drink offerings of wine to Yahweh; Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners’ bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They will not offer wine offerings to the Lord, and their sacrifices will not please Him. Their sacrifices will be like the bread of mourners; all who eat of it will be defiled. For their bread will be only to satisfy their own hunger; it will not come into the house of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners' bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall not pour libations of wine to the LORD, or proffer their sacrifices before him. Theirs will be like mourners' bread, that makes unclean all who eat of it; Such food as they have shall be for themselves; it cannot enter the house of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You won't pour out wine offerings to the Lord. Your sacrifices won't please him. They'll be like the bread people eat when someone dies. Everyone who eats those sacrifices will be "unclean." They themselves will have to eat that kind of food. They can't bring it into the Lord's temple.
English NIV
They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD.
English NKJ 1982
They shall not offer wine offerings to the Lord, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the Lord.
English NLT
There, far from home, you will not be allowed to pour out wine as a sacrifice to the LORD. None of the sacrifices you offer there will please him. Such sacrifices will be unclean, just as food touched by a person in mourning is unclean. All who present such sacrifices will be defiled. They may eat this food to feed themselves, but they may not offer it to the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
They shall not pour drink offerings of wine to the LORD, and their sacrifices shall not please him. Such sacrifices shall be like mourners' bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Their sacrifices will not be pleasing to Yahweh. They will not be able to offer their firstfruits nor pour out drink offerings of wine to him, for their food will be like funeral fare— food given to those in mourning. Whoever eats it will become unclean. They will only have sufficient food to satisfy their hunger and not enough to offer to Yahweh in his house.
English RSV (Revised Standard Version)
They shall not pour libations of wine to the Lord; and they shall not please him with their sacrifices. Their bread shall be like mourners' bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
There, far from home, you are not allowed to pour out wine for sacrifice to God. For no sacrifice that is offered there can please him; it is polluted, just as food of mourners is; all who eat such sacrifices are defiled. They may eat this food to feed themselves, but may not offer it to God.
English Tyndale 1537
They pour out no wine for a drink offering unto the LORD, neither give they him their slain offerings: but they be unto them as mourners meats, wherein all they that eat them, are defiled. For the bread that they have such lust unto, shall not come into the house of the LORD.