Isaiah 1:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I turn back My hand upon thee, And I refine as purity thy dross, And I turn aside all thy tin,
English ASV
and I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and will take away all thy tin;
English Amplified
And I will bring My hand again upon you and thoroughly purge away your dross [as with lye] and take away all your tin or alloy.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will bring My hand again upon you and thoroughly purge away your dross [as with lye] and take away all your tin or alloy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will turn My hand against you; I will thoroughly purge your dross; I will remove all your impurities.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will turn my hand against you and will burn away your dross completely; I will remove all your impurities.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will turn my hand upon thee, and will thoroughly purge away thy dross, and take away all thine alloy;
English EASY 2024
I will turn against you, Jerusalem. I will make you pure again. But you will be like metal that burns in a very hot fire to remove all the dirt.
English ERV 2006 - Only For Website
People use lye to clean silver. In the same way, I will clean away all your wrongs. I will remove all the impurities from you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will turn my hand against you and will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.
English GNT (Good News Translation)
I will take action against you. I will purify you the way metal is refined, and will remove all your impurity.
English God's Word - GW 1995
I will turn my power against you. I will remove your impurities with bleach. I will get rid of all your impurities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will turn My hand against you and will burn away your dross completely; I will remove all your impurities.
English KJV 1611
And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
English LSB
I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will turn My hand against you, thoroughly purge away your dross, and take away all your impurities.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will turn my hand against you, and refine your dross in the furnace, removing all your alloy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will attack you; I will purify your metal with flux. I will remove all your slag.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will turn my powerful hand against you. I will make you completely clean. I will remove everything that is not pure.
English NIV
I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities.
English NKJ 1982
I will turn My hand against you, And thoroughly purge away your dross, And take away all your alloy.
English NLT
I will turn against you. I will melt you down and skim off your slag. I will remove all your impurities.
English NRSV 1989 - Only for website
I will turn my hand against you; I will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.
English Passion Translation Bible 2020
I will put my fiery hand upon you and purify you with fire into something clean.”
English RSV (Revised Standard Version)
I will turn my hand against you and will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.
English TL (The Living Bible) (1971)
I myself will melt you in a smelting pot and skim off your slag.
English Tyndale 1537
And therefore shall I lay my hand upon thee, and burn out thy dross from the finest and purest, and put out all thy lead,