Isaiah 10:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.
English ASV
Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
English Amplified
Therefore will the Lord, the Lord of hosts, send leanness among [the Assyrian's] fat ones; and instead of his glory or under it He will kindle a burning like the burning of fire.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore will the Lord, the Lord of hosts, send leanness among [the Assyrian's] fat ones; and instead of his glory or under it He will kindle a burning like the burning of fire.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore the Lord GOD of Armies will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and he will kindle a burning fire under its glory.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:
English EASY 2024
So the Lord, the Almighty Lord, will punish Assyria's soldiers. They are now fat and healthy, but they will become thin! It will be like a fire that burns them, with all their proud strength.
English ERV 2006 - Only For Website
But Assyria doesn't understand this. So the Lord All-Powerful will send a terrible disease against him. He will lose his wealth and power like a sick man losing weight. Then Assyria's glory will be destroyed. It will be like a fire burning until everything is gone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore the Lord GOD of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
English GNT (Good News Translation)
The Lord Almighty is going to send disease to punish those who are now well-fed. In their bodies there will be a fire that burns and burns.
English God's Word - GW 1995
That is why the Almighty Lord of Armies will send a degenerative disease against brave men. A flame will be turned into a raging fire under his power.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore the Lord God of Hosts will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and He will kindle a burning fire under its glory.
English KJV 1611
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
English LSB
Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore the Lord, God of Hosts, shall send leanness among his stout ones, and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore the Lord, the GOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore the Lord, the LORD of hosts, will send among his fat ones leanness, And instead of his glory there will be kindling like the kindling of fire.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For this reason the sovereign master, the LORD who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Lord who rules over all will send a sickness. The Lord will send it on the king of Assyria's strong fighting men. It will make them weaker and weaker. The army he was so proud of will be completely destroyed. It will be as if it had been burned up in a fire.
English NIV
Therefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame.
English NKJ 1982
Therefore the Lord, the Lord of hosts, Will send leanness among his fat ones; And under his glory He will kindle a burning Like the burning of a fire.
English NLT
Listen now, king of Assyria! Because of all your evil boasting, the Lord, the LORD Almighty, will send a plague among your proud troops, and a flaming fire will ignite your glory.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the Sovereign, the LORD of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, the sovereign Lord Yahweh, Commander of Angel Armies, will send a devastating plague among Assyria’s proud warriors. Yes, the “glory” of Assyria will be burned and go up in smoke!
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore the Lord, the Lord of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
English TL (The Living Bible) (1971)
Because of all your evil boasting, O king of Assyria, the Lord of Hosts will send a plague among your proud troops and strike them down.
English Tyndale 1537
Therefore shall the LORD of Hosts send him poverty in his riches, and burn up his power, as it were with a fire.