Isaiah 10:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, in that day, The remnant of Israel, And the escaped of the house of Jacob, Do not add any more to lean on its smiter, And have leant on Jehovah, The Holy One of Israel, in truth.
English ASV
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and they that are escaped of the house of Jacob, shall no more again lean upon him that smote them, but shall lean upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
English Amplified
And it shall be in that day that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more lean upon him who smote them, but will lean upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
English Amplified Classic Bible 1987
And it shall be in that day that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more lean upon him who smote them, but will lean upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on him who struck them, but they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who struck them, but they will faithfully depend on the LORD, the Holy One of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
English EASY 2024
At that time, only a few people will remain in Israel. Only a few descendants of Jacob will still be alive. They will no longer expect to receive help from a foreign ruler who is cruel to them. Instead, they will trust the Lord, the Holy God of Israel, to help them.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the people from Jacob's family who are left living in Israel will stop depending on the one who beat them. They will learn to depend on the Lord, the Holy One of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no more lean on him who struck them, but will lean on the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
English GNT (Good News Translation)
A time is coming when the people of Israel who have survived will not rely any more on the nation that almost destroyed them. They will truly put their trust in the Lord, Israel's holy God.
English God's Word - GW 1995
At that time the remaining few Israelites, the survivors of Jacob's descendants will no longer depend on the one who struck them. They will only depend on the Lord, the Holy One of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who struck them, but they will faithfully depend on the LORD, the Holy One of Israel.
English KJV 1611
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
English LSB
Now it will be in that day, that the remnant of Israel and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on Yahweh, the Holy One of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In that day the remnant of Israel and those who have escaped of the house of Jacob shall never again depend on him who struck them, but shall depend on the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now in that day the remnant of Israel, and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day The remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no more lean upon him who struck them; But they lean upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In days to come, some people will still be left alive in Israel. They will be from Jacob's family line. But they won't depend any longer on the nation that struck them down. Instead, they will truly depend on the Lord. He is the Holy One of Israel.
English NIV
In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on him who struck them down but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
English NKJ 1982
And it shall come to pass in that day That the remnant of Israel, And such as have escaped of the house of Jacob, Will never again depend on him who defeated them, But will depend on the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
English NLT
Then at last those left in Israel and Judah will trust the LORD, the Holy One of Israel. They will no longer depend on the Assyrians, who would destroy them.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no more lean on the one who struck them, but will lean on the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
English Passion Translation Bible 2020
In that day, neither the remnant of Israel nor the survivors of the house of Jacob will lean anymore upon the one who abused them, but they will lean fully on the faithfulness of the Lord Yahweh, the Holy One of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
In that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no more lean upon him that smote them, but will lean upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then at last those left in Israel and in Judah will trust the Lord, the Holy One of Israel, instead of fearing the Assyrians.
English Tyndale 1537
After that day shall the remnant of Israel, and such as are escaped out of the house of Jacob, seek no more comfort at him that smote them, but shall comfort themselves with faithfulness and truth in the LORD, the holy one of Israel.