Isaiah 10:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For yet a very little, And the indignation hath been completed, And Mine anger by their wearing out.
English ASV
For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction.
English Amplified
For yet a little while and My indignation against you shall be accomplished, and My anger shall be directed to destruction [of the Assyrian].
English Amplified Classic Bible 1987
For yet a little while and My indignation against you shall be accomplished, and My anger shall be directed to destruction [of the Assyrian].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In just a little while my wrath will be spent and my anger will turn to their destruction.”
English Darby 1890 : Public Domain
for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.
English EASY 2024
But soon I will be angry with you no longer. Instead, I will be angry with the Assyrians, and I will be ready to destroy them.’
English ERV 2006 - Only For Website
But after a short time my anger will stop. I will be satisfied that Assyria has punished you enough."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
English GNT (Good News Translation)
In only a little while I will finish punishing you, and then I will destroy them.
English God's Word - GW 1995
Very soon I will unleash my fury, and my anger will destroy them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In just a little while My wrath will be spent and My anger will turn to their destruction."
English KJV 1611
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
English LSB
For in a very little while My indignation against you will end and My anger will be directed to their destruction.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and My anger will be directed to their destruction.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For only a brief moment more, and my anger shall be over; but them I will destroy in wrath.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Very soon I will not be angry with you anymore. I will turn my anger against the Assyrians. I will destroy them."
English NIV
Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction."
English NKJ 1982
For yet a very little while and the indignation will cease, as will My anger in their destruction.”
English NLT
It will not last very long. In a little while my anger against you will end, and then my anger will rise up to destroy them."
English NRSV 1989 - Only for website
For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
English Passion Translation Bible 2020
After only a brief moment, I will end my indignation against you, and it will fall upon them to their destruction!”
English RSV (Revised Standard Version)
For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
English TL (The Living Bible) (1971)
It will not last very long; in a little while my anger against you will end, and then it will rise against them to destroy them.“
English Tyndale 1537
But soon after, shall my wrath and mine indignation be fulfilled against their blasphemies.