Isaiah 10:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And awaking for him is Jehovah of Hosts, A scourge like the smiting of Midian at the rock Oreb, And his rod [is] over the sea, And he hath lifted it in the way of Egypt.
English ASV
And Jehovah of hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
English Amplified
And the Lord of hosts shall stir up and brandish a scourge against them as when He smote Midian at the rock of Oreb; and as His rod was over the [Red] Sea, so shall He lift it up as He did in [the flight from] Egypt. [Exod. 14:26-31; Judg. 7:24, 25.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord of hosts shall stir up and brandish a scourge against them as when He smote Midian at the rock of Oreb; and as His rod was over the [Red] Sea, so shall He lift it up as He did in [the flight from] Egypt. [Exod. 14:26-31; Judg. 7:24, 25.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And the LORD of Armies will brandish a whip against him as he did when he struck Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the sea as he did in Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah of hosts will stir up a scourge against him, according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and his rod [shall be] upon the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
English EASY 2024
Yes, the Lord Almighty will punish the Assyrians, like someone who uses a whip to beat them. That is how he destroyed the Midianites at the Rock of Oreb. He will hold his stick over the sea. He will lift it up as he did in Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord All-Powerful will beat Assyria with a whip, just as he defeated Midian at Raven Rock. He will punish his enemies, as he did when he raised his stick over the sea and led his people from Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD of hosts will wield against them a whip, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.
English GNT (Good News Translation)
I, the Lord Almighty, will beat them with my whip as I did the people of Midian at Oreb Rock. I will punish Assyria as I punished Egypt.
English God's Word - GW 1995
Then the Lord of Armies will raise his whip against them. As he struck down Midian at the Rock of Oreb and raised his staff over the water, so he will lift it as he did in Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And the LORD of Hosts will brandish a whip against him as [He did when He] struck Midian at the rock of Oreb; and He will raise His staff over the sea as [He did] in Egypt.
English KJV 1611
And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
English LSB
And Yahweh of hosts will waken a scourge against him like the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and His staff will be over the sea and He will lift it up the way He did in Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord of Hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and as His rod was over the sea, so shall He lift it up after the manner of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD of hosts will arouse a scourge against him like the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and His staff will be over the sea and He will lift it up the way He did in Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the LORD of hosts will raise against them a scourge such as struck Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the sea as he did against Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD who commands armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all will beat them with a whip. He will strike them down as he struck Midian down at the rock of Oreb. And he will reach his wooden staff out over the waters. That's what he did in Egypt.
English NIV
The LORD Almighty will lash them with a whip, as when he struck down Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the waters, as he did in Egypt.
English NKJ 1982
And the Lord of hosts will stir up a scourge for him like the slaughter of Midian at the rock of Oreb; as His rod was on the sea, so will He lift it up in the manner of Egypt.
English NLT
The LORD Almighty will beat them with his whip, as he did when Gideon triumphed over the Midianites at the rock of Oreb, or when the LORD's staff was raised to drown the Egyptian army in the sea.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD of hosts will wield a whip against them, as when he struck Midian at the rock of Oreb; his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.
English Passion Translation Bible 2020
The Lord Yahweh, who commands angel armies, will wield his whip against them, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And once again he will raise his rod over the waters, as he did in Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord of hosts will wield against them a scourge, as when he smote Midian at the rock of Oreb; and his rod will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord Almighty will send his angel to slay them in a mighty slaughter like the time when Gideon triumphed over Midian at the rock of Oreb or the time God drowned the Egyptian armies in the sea.
English Tyndale 1537
Moreover the LORD of Hosts shall prepare a scourge for him, like as was the punishment of Madian upon the mount of Oreb. And he shall lift up his rod over the sea, as he did sometime over the Egyptians.