Isaiah 10:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?
English ASV
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
English Amplified
And what will you do in the day of visitation [of God's wrath], and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you deposit [for safekeeping] your wealth and with whom leave your glory?
English Amplified Classic Bible 1987
And what will you do in the day of visitation [of God's wrath], and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you deposit [for safekeeping] your wealth and with whom leave your glory?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What will you do on the day of punishment when devastation comes from far away? Who will you run to for help? Where will you leave your wealth?
English Darby 1890 : Public Domain
And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction [which] shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?
English EASY 2024
It will be bad for you on the day when God comes to judge people. You will not escape the punishment that he will bring from far away. There will be nobody to help you. There will be no safe place to hide your valuable things.
English ERV 2006 - Only For Website
Lawmakers, you will have to explain what you have done. What will you do then? Your destruction is coming from a faraway country. Where will you run for help? Your money and your riches will not help you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?
English GNT (Good News Translation)
What will you do when God punishes you? What will you do when he brings disaster on you from a distant country? Where will you run to find help? Where will you hide your wealth?
English God's Word - GW 1995
What will you do on the day you are called to account {for these things}, when the disaster comes from far away? Where will you run for help? Where will you leave your wealth?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What will you do on the day of punishment when devastation comes from far away? Who will you run to for help? Where will you leave your wealth?
English KJV 1611
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
English LSB
Now what will you do in the day of visitation, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?
English MEV 2014 (Modern English Version)
And what will you do in the day of punishment and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What will you do on the day of punishment, when ruin comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What will you do on the day when the Lord punishes you? On that day trouble will come from far away. Who will you run to for help? Who will you trust your riches with?
English NIV
What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
English NKJ 1982
What will you do in the day of punishment, And in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?
English NLT
What will you do when I send desolation upon you from a distant land? To whom will you turn for help? Where will your treasures be safe?
English NRSV 1989 - Only for website
What will you do on the day of punishment, in the calamity that will come from far away? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,
English Passion Translation Bible 2020
What will come of you on your day of visitation when disaster comes from afar? To whom will you run for help? And what will you do then with all your great wealth?
English RSV (Revised Standard Version)
What will you do on the day of punishment, in the storm which will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Oh, what will you do when I visit you in that day when I send desolation upon you from a distant land? To whom will you turn then for your help? Where will your treasures be safe?
English Tyndale 1537
What will ye do in time of the visitation and destruction, that shall come from far? To whom will ye run(renne) for help? Or to whom will ye give your honour, that he may keep it?