Isaiah 11:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He hath lifted up an ensign to nations, And gathereth the driven away of Israel, And the scattered of Judah He assembleth, From the four wings of the earth.
English ASV
And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English Amplified
And He will raise up a signal for the nations and will assemble the outcasts of Israel and will gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
And He will raise up a signal for the nations and will assemble the outcasts of Israel and will gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will lift up a banner for the nations and gather the dispersed of Israel; he will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English EASY 2024
The Lord will lift up a clear sign for the nations to see. He will bring together Israel's people that their enemies took away. Yes, he will bring back Judah's exiles from all over the earth.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord will gather the people of Israel and Judah who were forced to leave their country. They were scattered to all the faraway places on earth. But the Lord will raise the "flag" as a sign for the other nations, and he will gather his people together again.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He will raise a signal for the nations and will assemble the banished of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will raise a signal flag to show the nations that he is gathering together again the scattered people of Israel and Judah and bringing them back from the four corners of the earth.
English God's Word - GW 1995
He will raise a banner for the nations {to gather around}. He will gather the outcasts of Israel and bring together the scattered people of Judah from the four corners of the earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will lift up a banner for the nations and gather the dispersed of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.
English KJV 1611
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English LSB
And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the scattered of Judah From the four corners of the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall set up a banner for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall raise a signal to the nations and gather the outcasts of Israel; The dispersed of Judah he shall assemble from the four corners of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel’s dispersed people and assemble Judah’s scattered people from the four corners of the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will lift up a banner. It will show the nations that he is gathering the people of Israel. He'll bring back those who had been taken away as prisoners. He'll gather together the scattered people of Judah. He'll bring them back from all four directions.
English NIV
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.
English NKJ 1982
He will set up a banner for the nations, And will assemble the outcasts of Israel, And gather together the dispersed of Judah From the four corners of the earth.
English NLT
He will raise a flag among the nations for Israel to rally around. He will gather the scattered people of Judah from the ends of the earth.
English NRSV 1989 - Only for website
He will raise a signal for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English Passion Translation Bible 2020
He will lift up a banner among the nations and will gather the scattered Jews, and assemble the outcasts of Israel from the four corners of the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
He will raise an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
He will raise a flag among the nations for them to rally to; he will gather the scattered Israelites from the ends of the earth.
English Tyndale 1537
And he shall set up a token among the Gentiles, and gather together the dispersed of Israel, yea and the outcasts of Juda from the four corners of the world.