Isaiah 11:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Rested on him hath the Spirit of Jehovah, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and fear of Jehovah.
English ASV
And the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.
English Amplified
And the Spirit of the Lord shall rest upon Him--the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the reverential and obedient fear of the Lord--
English Amplified Classic Bible 1987
And the Spirit of the Lord shall rest upon Him–the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the reverential and obedient fear of the Lord–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Spirit of the Lord will rest on Him— the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Spirit of the LORD will rest on him — a Spirit of wisdom and understanding, a Spirit of counsel and strength, a Spirit of knowledge and of the fear of the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
and the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.
English EASY 2024
The Spirit of the Lord will be with him. The Spirit will make him wise, so that he understands things. The Spirit will show him what is right, and he will have the power to do it. The Spirit will cause him to know the Lord and to serve him truly.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord's Spirit will always be with that new king to give him wisdom, understanding, guidance, and power. The Spirit will help him know and respect the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Spirit of the LORD shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The spirit of the Lord will give him wisdom and the knowledge and skill to rule his people. He will know the Lord 's will and honor him,
English God's Word - GW 1995
The Spirit of the Lord will rest on him— the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of advice and power, the Spirit of knowledge and fear of the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Spirit of the LORD will rest on Him-- a Spirit of wisdom and understanding, a Spirit of counsel and strength, a Spirit of knowledge and of the fear of the LORD.
English KJV 1611
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
English LSB
The Spirit of Yahweh will rest on Him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and the fear of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Spirit of the LORD will rest on Him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and strength, The spirit of knowledge and the fear of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The spirit of the LORD shall rest upon him: a spirit of wisdom and of understanding, A spirit of counsel and of strength, a spirit of knowledge and of fear of the LORD,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD’s spirit will rest on him — a spirit that gives extraordinary wisdom, a spirit that provides the ability to execute plans, a spirit that produces absolute loyalty to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Spirit of the Lord will rest on that Branch. He will help him to be wise and understanding. He will help him make wise plans and carry them out. He will help him know the Lord and have respect for him.
English NIV
The Spirit of the LORD will rest on him- the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power, the Spirit of knowledge and of the fear of the LORD -
English NKJ 1982
The Spirit of the Lord shall rest upon Him, The Spirit of wisdom and understanding, The Spirit of counsel and might, The Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.
English NLT
And the Spirit of the LORD will rest on him--the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
The spirit of the LORD shall rest on him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and the fear of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
the Spirit of Yahweh will rest upon him, the Spirit of Extraordinary Wisdom, the Spirit of Perfect Understanding, the Spirit of Wise Strategy, the Spirit of Mighty Power, the Spirit of Revelation, and the Spirit of the Fear of Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and the fear of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom, understanding, counsel, and might; the Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.
English Tyndale 1537
The spirit of the LORD shall light it: the spirit of wisdom, and understanding: the spirit of counsel, and strength: the spirit of knowledge, and of the fear of God:(And on him shall light the spirit of the LORD: the spirit of wisdom and of understanding, the spirit of counsel and of strength, the spirit of know!edge and of reverence, and it shall make him savour of the fear of the LORde.)