Isaiah 11:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling [are] together, And a little youth is leader over them.
English ASV
And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
English Amplified
And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted domestic animal together; and a little child shall lead them.
English Amplified Classic Bible 1987
And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted domestic animal together; and a little child shall lead them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the goat. The calf, the young lion, and the fattened calf will be together, and a child will lead them.
English Darby 1890 : Public Domain
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.
English EASY 2024
When he is king, wolves will live beside lambs! Leopards will lie down with young goats! Young cows and lions will feed together, and a young child will take care of them!
English ERV 2006 - Only For Website
Then wolves will live at peace with lambs, and leopards will lie down in peace with young goats. Calves, lions, and bulls will all live together in peace. A little child will lead them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them.
English GNT (Good News Translation)
Wolves and sheep will live together in peace, and leopards will lie down with young goats. Calves and lion cubs will feed together, and little children will take care of them.
English God's Word - GW 1995
Wolves will live with lambs. Leopards will lie down with goats. Calves, young lions, and year-old lambs will be together, and little children will lead them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat. The calf, the young lion, and the fatling will be together, and a child will lead them.
English KJV 1611
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
English LSB
And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a young boy will lead them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the wolf shall be a guest of the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; The calf and the young lion shall browse together, with a little child to guide them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Wolves will live with lambs. Leopards will lie down with goats. Calves and lions will eat together. And little children will lead them around.
English NIV
The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them.
English NKJ 1982
“The wolf also shall dwell with the lamb, The leopard shall lie down with the young goat, The calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them.
English NLT
In that day the wolf and the lamb will live together; the leopard and the goat will be at peace. Calves and yearlings will be safe among lions, and a little child will lead them all.
English NRSV 1989 - Only for website
The wolf shall live with the lamb, the leopard shall lie down with the kid, the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
English Passion Translation Bible 2020
Then the wolf will be subdued and live with the gentle lamb, and the leopard will lie down with the gentle lamb. The young calf and the ferocious lion will be together, and as a shepherd drives his flock, a small child will guide them along!
English RSV (Revised Standard Version)
The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
English TL (The Living Bible) (1971)
In that day the wolf and the lamb will lie down together, and the leopard and goats will be at peace. Calves and fat cattle will be safe among lions, and a little child shall lead them all.
English Tyndale 1537
Then shall the wolf dwell with the lamb, and the Leopard shall lie down by the goat. Bullocks, Lions and cattle shall keep company together, so that a little child shall drive them forth.