Isaiah 12:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,
English ASV
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
English Amplified
Therefore with joy will you draw water from the wells of salvation.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore with joy will you draw water from the wells of salvation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
With joy you will draw water from the springs of salvation,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will joyfully draw water from the springs of salvation,
English Darby 1890 : Public Domain
And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
English EASY 2024
When God does that, it will make you very happy. You will be safe, like someone who gets plenty of good water from a well to drink.
English ERV 2006 - Only For Website
You people will get your water from the spring of salvation. Then you will be happy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
With joy you will draw water from the wells of salvation.
English GNT (Good News Translation)
As fresh water brings joy to the thirsty, so God's people rejoice when he saves them.”
English God's Word - GW 1995
With joy you will draw water from the springs of salvation.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will joyfully draw water from the springs of salvation,
English KJV 1611
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
English LSB
Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore with joy you shall draw water out of the wells of salvation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With joy you will draw water at the fountain of salvation,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joyfully you will draw water from the springs of deliverance.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People of Israel, he will save you. That will bring you joy like water that is brought up from wells.
English NIV
With joy you will draw water from the wells of salvation.
English NKJ 1982
Therefore with joy you will draw water From the wells of salvation.
English NLT
With joy you will drink deeply from the fountain of salvation!
English NRSV 1989 - Only for website
With joy you will draw water from the wells of salvation.
English Passion Translation Bible 2020
With triumphant joy you will drink deeply from the wells of salvation.
English RSV (Revised Standard Version)
With joy you will draw water from the wells of salvation.
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, the joy of drinking deeply from the Fountain of Salvation!“
English Tyndale 1537
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of the Savioure,(And ye shall draw water in gladness out of the wells of salvation.)