Isaiah 13:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.
English ASV
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
English Amplified
For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be darkened at its rising and the moon will not shed its light.
English Amplified Classic Bible 1987
For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be darkened at its rising and the moon will not shed its light.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the stars of heaven and their constellations will not give their light. The rising sun will be darkened, and the moon will not give its light.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Indeed, the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be dark when it rises, and the moon will not shine.
English Darby 1890 : Public Domain
For the stars of the heavens and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
English EASY 2024
When he does that, the stars in the sky will give no light. When the sun rises in the morning, it will still be dark. The moon will no longer shine.
English ERV 2006 - Only For Website
The skies will be dark. The sun, the moon, and the stars will not shine.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.
English GNT (Good News Translation)
Every star and every constellation will stop shining, the sun will be dark when it rises, and the moon will give no light.
English God's Word - GW 1995
The stars in the sky and their constellations won't show their light anymore. The sun will be dark when it rises. The moon won't shine.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Indeed, the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be dark when it rises, and the moon will not shine.
English KJV 1611
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
English LSB
For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the stars of heaven and their constellations shall not give their light; the sun shall be dark when it rises, and the moon shall not cause her light to shine.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The stars and constellations of the heavens send forth no light; The sun is dark when it rises, and the light of the moon does not shine.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed the stars in the sky and their constellations no longer give out their light; the sun is darkened as soon as it rises, and the moon does not shine.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the stars in the sky will stop giving their light. The sun will be darkened as soon as it rises. The moon will not shine.
English NIV
The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
English NKJ 1982
For the stars of heaven and their constellations Will not give their light; The sun will be darkened in its going forth, And the moon will not cause its light to shine.
English NLT
The heavens will be black above them. No light will shine from stars or sun or moon.
English NRSV 1989 - Only for website
For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.
English Passion Translation Bible 2020
For the stars of the heavens and their constellations will not give their light. The rising sun will be obscured, and the moon won’t shine.
English RSV (Revised Standard Version)
For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.
English TL (The Living Bible) (1971)
The heavens will be black above them. No light will shine from stars or sun or moon.
English Tyndale 1537
For the stars and planets of heaven shall not give their light, the sun shall be quenched in the rising, and the moon will not shine with his light.