Isaiah 13:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.
English ASV
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
English Amplified
Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold [and thus cannot be bribed].
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold [and thus cannot be bribed].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.
English EASY 2024
Look! I will cause the Medes to come and attack Babylon. Their army has no interest in silver or gold, so nobody can pay them to stop.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. Nothing will stop them, even if someone offers them gold and silver.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.
English God's Word - GW 1995
I'm going to stir up the Medes against them. They don't care for silver and aren't happy with gold.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.
English KJV 1611
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
English LSB
Behold, I am going to awaken the Medes against them, Who will not think about silver or take pleasure in gold.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am stirring up against them the Medes, who think nothing of silver and take no delight in gold.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren't interested in getting silver. They don't delight in gold.
English NIV
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
English NKJ 1982
“Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.
English NLT
For I will stir up the Medes against Babylon, and no amount of silver or gold will buy them off.
English NRSV 1989 - Only for website
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
English Passion Translation Bible 2020
Behold! I am stirring up the Medes against them, who neither value silver nor delight in gold.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I will stir up the Medes against Babylon, and no amount of silver or gold will buy them off.
English Tyndale 1537
For lo, I shall bring up the Medes against them, which shall not regard silver, nor be desirous of gold.