Isaiah 13:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`On a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave the hand, And they go in to the openings of nobles.
English ASV
Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.
English Amplified
Raise up a signal banner upon the high and bare mountain, summon them [the Medes and Persians] with loud voice and beckoning hand that they may enter the gates of the [Babylonian] nobles.
English Amplified Classic Bible 1987
Raise up a signal banner upon the high and bare mountain, summon them [the Medes and Persians] with loud voice and beckoning hand that they may enter the gates of the [Babylonian] nobles.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Lift up a banner on a barren mountain. Call out to them. Signal with your hand, and they will go through the gates of the nobles.
English Darby 1890 : Public Domain
Lift up a banner upon a bare mountain, raise the voice unto them, shake the hand, that they may enter the gates of the nobles.
English EASY 2024
Lift up a sign on an empty hill. Shout aloud for an army to attack! Wave your hand! Then they will go through the city gates into the rulers' palaces.
English ERV 2006 - Only For Website
"Raise a flag on that mountain where nothing grows. Call out to the men. Wave your arms to let them know they should enter through the gates for important leaders.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On a bare hill raise a signal; cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.
English GNT (Good News Translation)
On the top of a barren hill raise the battle flag! Shout to the soldiers and raise your arm as the signal for them to attack the gates of the proud city.
English God's Word - GW 1995
Raise a banner on the bare mountaintop. Call loudly to them. Signal them with your hand to enter the nobles' gates.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Lift up a banner on a barren mountain. Call out to them. Wave your hand, and they will go through the gates of the nobles.
English KJV 1611
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
English LSB
Lift up a standard on the bare hill, Heighten your voice at them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Lift up a banner on the high mountain, exalt the voice to them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Upon the bare mountains set up a signal; cry out to them, Wave for them to enter the gates of the volunteers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On a bare hill raise a signal flag, shout to them, wave your hand, so they might enter the gates of the princes!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lift up a banner on the top of a bare hill. Shout to the enemy soldiers. Wave for them to enter the gates that are used by the nobles of Babylon.
English NIV
Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.
English NKJ 1982
“Lift up a banner on the high mountain, Raise your voice to them; Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles.
English NLT
"See the flags waving as the enemy attacks. Cheer them on, O Israel! Wave to them as they march against Babylon to destroy the palaces of the high and mighty.
English NRSV 1989 - Only for website
On a bare hill raise a signal, cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.
English Passion Translation Bible 2020
“Raise high a signal flag on a barren hilltop! Shout out! Beckon my armies to invade the gates of the nobles,
English RSV (Revised Standard Version)
On a bare hill raise a signal, cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.
English TL (The Living Bible) (1971)
See the flags waving as their enemy attacks. Shout to them, O Israel, and wave them on as they march against Babylon to destroy the palaces of the rich and mighty.
English Tyndale 1537
Make some tokens to the high hills, call unto them, hold up your hand, that the princes may go in at the door.