Isaiah 13:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ziim have lain down there, And full have been their houses of howlings, And dwelt there have daughters of an ostrich, And goats do skip there.
English ASV
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
English Amplified
But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.
English Amplified Classic Bible 1987
But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But desert creatures will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.
English Darby 1890 : Public Domain
But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
English EASY 2024
Only wild animals will lie down there. Its old houses will be full of jackals. Ostriches will live there and wild goats will jump in it.
English ERV 2006 - Only For Website
The only animals living there will be wild animals from the desert. People will not be living in their houses in Babylon. The houses will be full of owls and large birds. Wild goats will play in the houses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But wild animals will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there wild goats will dance.
English GNT (Good News Translation)
It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.
English God's Word - GW 1995
Desert animals will lie down there. Their homes will be full of owls. Ostriches will live there, and wild goats will skip about.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But wild animals will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.
English KJV 1611
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
English LSB
But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will dwell there, and shaggy goats will leap there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But wild beasts of the desert shall lie down there, and their houses shall be full of owls, ostriches also shall dwell there, and shaggy goats shall dance there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But wildcats shall rest there and owls shall fill the houses; There ostriches shall dwell, and satyrs shall dance.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But desert creatures will lie down there. Wild dogs will fill its houses. Owls will live there. Wild goats will jump around in it.
English NIV
But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
English NKJ 1982
But wild beasts of the desert will lie there, And their houses will be full of owls; Ostriches will dwell there, And wild goats will caper there.
English NLT
Wild animals of the desert will move into the ruined city. The houses will be haunted by howling creatures. Ostriches will live among the ruins, and wild goats will come there to dance.
English NRSV 1989 - Only for website
But wild animals will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will live, and there goat-demons will dance.
English Passion Translation Bible 2020
Wild animals will roam there, and their vacant houses will be overrun by eerie creatures — nothing but owls and goat-shaped demons dancing!
English RSV (Revised Standard Version)
But wild beasts will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there satyrs will dance.
English TL (The Living Bible) (1971)
The wild animals of the desert will make it their home. The houses will be haunted by howling creatures. Ostriches will live there, and the demons will come there to dance.
English Tyndale 1537
but wild beasts shall lie there, and the houses shall be full of great Owls. Ostriches shall dwell there, and apes shall dance there: