Isaiah 13:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in palaces of delight, And near to come [is] her time, And her days are not drawn out!
English ASV
And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
English Amplified
And wolves and howling creatures will cry and answer in the deserted castles, and jackals in the pleasant palaces. And [Babylon's] time has nearly come, and her days will not be prolonged.
English Amplified Classic Bible 1987
And wolves and howling creatures will cry and answer in the deserted castles, and jackals in the pleasant palaces. And [Babylon's] time has nearly come, and her days will not be prolonged.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Hyenas will howl in the fortresses, and jackals, in the luxurious palaces. Babylon’s time is almost up; her days are almost over.
English Darby 1890 : Public Domain
And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
English EASY 2024
Wild dogs and hyenas will cry out in its towers and palaces. Enemies will soon destroy Babylon! Only a few days remain.
English ERV 2006 - Only For Website
Wild dogs and wolves will howl in the great and beautiful buildings. Babylon will be finished. The end is near, and it will not be delayed."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.
English GNT (Good News Translation)
The towers and palaces will echo with the cries of hyenas and jackals. Babylon's time has come! Her days are almost over.”
English God's Word - GW 1995
Hyenas will howl in Babylon's strongholds, and jackals will howl in its luxurious palaces. Its time has almost come. Its days will not be extended.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Hyenas will howl in the fortresses, and jackals, in the luxurious palaces. Babylon's time is almost up; her days are almost over.
English KJV 1611
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
English LSB
And hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses and jackals in their pleasant palaces. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Desert beasts shall howl in her castles, and jackals in her luxurious palaces. Her time is near at hand and her days shall not be prolonged.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wild dogs will yip in her ruined fortresses, jackals will yelp in the once-splendid palaces. Her time is almost up, her days will not be prolonged.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Hyenas will cry out in its forts. Wild dogs will bark in its beautiful palaces. The time for Babylon to be punished is near. Its days are numbered.
English NIV
Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
English NKJ 1982
The hyenas will howl in their citadels, And jackals in their pleasant palaces. Her time is near to come, And her days will not be prolonged.”
English NLT
Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make their dens in its palaces. Babylon's days are numbered; its time of destruction will soon arrive.
English NRSV 1989 - Only for website
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand, and its days will not be prolonged.
English Passion Translation Bible 2020
Hyenas will howl in her houses, and jackals will make their dens in her palaces. Babylon’s time is up, and her days are numbered!
English RSV (Revised Standard Version)
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.
English TL (The Living Bible) (1971)
Hyenas and jackals will den within the palaces. Babylon's days are numbered; her time of doom will soon be here.
English Tyndale 1537
the little owls shall cry in the palaces, one after another, and Dragons shall be in their pleasant parlors. And as for Babylon's time, it is at hand, and her days may not be long absent: