Isaiah 13:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.
English ASV
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
English Amplified
They come from a distant country, from the uttermost part of the heavens [the far east]--even the Lord and the weapons of His indignation--to seize and destroy the whole land. [Ps. 19:4-6; Isa. 5:26.]
English Amplified Classic Bible 1987
They come from a distant country, from the uttermost part of the heavens [the far east]–even the Lord and the weapons of His indignation–to seize and destroy the whole land. [Ps. 19:4-6; Isa. 5:26.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are coming from faraway lands, from the ends of the heavens— the Lord and the weapons of His wrath— to destroy the whole country.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are coming from a distant land, from the farthest horizon — the LORD and the weapons of his wrath — to destroy the whole country.
English Darby 1890 : Public Domain
They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole land.
English EASY 2024
People are coming from countries that are far away, from the ends of the earth. The Lord himself is coming with weapons for war, because he is angry. He will destroy the whole land.
English ERV 2006 - Only For Website
They are coming from a faraway land. They are coming from beyond the horizon. The Lord will use this army as a weapon to show his anger. They will destroy the whole country."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
English GNT (Good News Translation)
They are coming from far-off countries at the ends of the earth. In his anger the Lord is coming to devastate the whole country.
English God's Word - GW 1995
His army is coming from a distant land, from the ends of heaven. The Lord is coming with the weapons of his fury to destroy the whole world.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are coming from a far land, from the distant horizon-- the LORD and the weapons of His wrath-- to destroy the whole country.
English KJV 1611
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
English LSB
They are coming from a far country, From the end of the sky, Yahweh and His instruments of indignation, To wreak destruction on the whole land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They come from a far country, from the end of heaven, the Lord and the weapons of His indignation, to destroy the whole land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They are coming from a far country, From the farthest horizons, The LORD and His instruments of indignation, To destroy the whole land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They come from a far-off country, and from the end of the heavens, The LORD and the instruments of his wrath, to destroy all the land.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They come from a distant land, from the horizon. It is the LORD with his instruments of judgment, coming to destroy the whole earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They come from lands far away. They come from the farthest places on earth. The Lord and those weapons of his anger are coming to destroy the whole country of Babylonia.
English NIV
They come from faraway lands, from the ends of the heavens- the LORD and the weapons of his wrath- to destroy the whole country.
English NKJ 1982
They come from a far country, From the end of heaven— The Lord and His weapons of indignation, To destroy the whole land.
English NLT
They came from countries far away. They are the LORD's weapons; they carry his anger with them and will destroy the whole land.
English NRSV 1989 - Only for website
They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
English Passion Translation Bible 2020
They are coming from a faraway land, from the end of the heavens. Here comes Yahweh with his instruments of judgment, ready to ravage the entire land.
English RSV (Revised Standard Version)
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
from countries far away. They are his weapons against you, O Babylon. They carry his anger with them and will destroy your whole land.
English Tyndale 1537
As they had come not only out of far countries, but also from the ends of the heavens: Even the LORD himself with the ministers of his wrath, to destroy the whole land.