Isaiah 14:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.
English ASV
And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
English Amplified
And the peoples [of Babylonia] shall take them and bring them to their own country [of Judea] and help restore them. And the house of Israel will possess [the foreigners who prefer to stay with] them in the land of the Lord as male and female servants; and they will take captive [not by physical but by moral might] those whose captives they have been, and they will rule over their [former] oppressors. [Ezra 1.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the peoples [of Babylonia] shall take them and bring them to their own country [of Judea] and help restore them. And the house of Israel will possess [the foreigners who prefer to stay with] them in the land of the Lord as male and female servants; and they will take captive [not by physical but by moral might] those whose captives they have been, and they will rule over their [former] oppressors. [Ezra 1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the Lord’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the LORD’s land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.
English Darby 1890 : Public Domain
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
English EASY 2024
People of other nations will help Israel's people to return to their own country. When they are living again in the land that the Lord gave to them, foreign people will become their servants, both men and women. In that way, the people who made the Israelites prisoners will be prisoners themselves! The Israelites will rule over the people who had been cruel to them.
English ERV 2006 - Only For Website
Those nations will bring the Israelites back to their land. The men and women from the other nations will become slaves to Israel. In the past, those people forced the Israelites to become their slaves. But in the future the Israelites will defeat those nations, and Israel will then rule over them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female slaves. They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
English GNT (Good News Translation)
Many nations will help the people of Israel return to the land which the Lord gave them, and there the nations will serve Israel as slaves. Those who once captured Israel will now be captured by Israel, and the people of Israel will rule over those who once oppressed them.
English God's Word - GW 1995
People will take them and bring them to their own place. The nation of Israel will possess nations as male and female slaves in the Lord's land. They will take their captors captive and rule their oppressors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the LORD's land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.
English KJV 1611
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
English LSB
And the peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of Yahweh for their male and female slaves; and they will take their captors captive and will have dominion over their taskmasters.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The people shall take them and bring them to their place, and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids; and they shall take them captive, whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The house of Israel will take them and bring them along to its place, and possess them as male and female slaves on the Lord's soil, making captives of its captors and ruling over its oppressors.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the LORD’s land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Nations will help Israel return to their own land. People from other nations will belong to Israel. They will serve them as male and female servants in the Lord's land. The Israelites will make prisoners of those who had held them as prisoners. They will rule over those who had crushed them.
English NIV
Nations will take them and bring them to their own place. And the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD's land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.
English NKJ 1982
Then people will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them for servants and maids in the land of the Lord; they will take them captive whose captives they were, and rule over their oppressors.
English NLT
The nations of the world will help the LORD's people to return, and those who come to live in their land will serve them. Those who captured Israel will be captured, and Israel will rule over its enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
And the nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess the nations as male and female slaves in the LORD's land; they will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
English Passion Translation Bible 2020
Nations will take them back to their own place, and the Jews will own their enemies as their inheritance in the land Yahweh gave them. They will take their captors captive and rule over those who once oppressed them.
English RSV (Revised Standard Version)
And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the Lord 's land as male and female slaves; they will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
English TL (The Living Bible) (1971)
The nations of the world will help them to return, and those coming to live in their land will serve them. Those enslaving Israel will be enslaved—Israel shall rule her enemies!
English Tyndale 1537
They shall take the people, and carry them home with them. And the house of Israel shall have them in possession for servants and maidens in the land of the LORD. They shall take those prisoners, whose captives they had been afore: and rule those that had oppressed them.