Isaiah 14:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world [with] cities.
English ASV
Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.
English Amplified
Prepare a slaughtering place for his sons because of the guilt and iniquity of their fathers, so that they may not rise, possess the earth, and fill the face of the world with cities.
English Amplified Classic Bible 1987
Prepare a slaughtering place for his sons because of the guilt and iniquity of their fathers, so that they may not rise, possess the earth, and fill the face of the world with cities.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Prepare a place of slaughter for his sons, because of the iniquity of their fathers. They will never rise up to possess a land or fill the surface of the earth with cities.
English Darby 1890 : Public Domain
Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
English EASY 2024
Prepare to kill this king's children, because of the sins of their ancestors. Then his children will not rule the world. They will not build cities everywhere.’
English ERV 2006 - Only For Website
Prepare to kill his children, because their father is guilty. His children will never take control of the land. They will never fill the world with their cities.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their fathers, lest they rise and possess the earth, and fill the face of the world with cities."
English GNT (Good News Translation)
Let the slaughter begin! The sons of this king will die because of their ancestors' sins. None of them will ever rule the earth or cover it with cities.
English God's Word - GW 1995
Prepare a place to slaughter their sons because of their ancestors' guilt. They won't be able to rise, possess the earth, and rebuild cities all over it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Prepare a place of slaughter for his sons, because of the iniquity of their fathers. They never rise up to possess a land or fill the surface of the earth with cities.
English KJV 1611
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
English LSB
Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Prepare a place of slaughter for his children for the iniquity of their fathers; they must not rise nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Make ready to slaughter his sons for the guilt of their fathers; Lest they rise and possess the earth, and fill the breadth of the world with tyrants.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Prepare to execute his sons for the sins their ancestors have committed. They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So prepare a place to kill his children. Kill them because of the sins of the rulers who lived before them. They must not rise to power. They must not rule over the world. They must not cover the earth with their cities."
English NIV
Prepare a place to slaughter his sons for the sins of their forefathers; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities.
English NKJ 1982
Prepare slaughter for his children Because of the iniquity of their fathers, Lest they rise up and possess the land, And fill the face of the world with cities.”
English NLT
Kill the children of this sinner! Do not let them rise and conquer the land or rebuild the cities of the world."
English NRSV 1989 - Only for website
Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their father. Let them never rise to possess the earth or cover the face of the world with cities.
English Passion Translation Bible 2020
Prepare to execute his sons because of the sins of their father. May they never rise to conquer the earth and cover the world with their cities.”
English RSV (Revised Standard Version)
Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their fathers, lest they rise and possess the earth, and fill the face of the world with cities.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Slay the children of this sinner. Do not let them rise and conquer the land nor rebuild the cities of the world.
English Tyndale 1537
There shall a way be sought to destroy their children, for their fathers' wickedness: They shall not rise up again to possess the land, and fill the world full of castles and towns.