Isaiah 14:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, In the day of Jehovah`s giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
English ASV
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,
English Amplified
When the Lord has given you rest from your sorrow and pain and from your trouble and unrest and from the hard service with which you were made to serve,
English Amplified Classic Bible 1987
When the Lord has given you rest from your sorrow and pain and from your trouble and unrest and from the hard service with which you were made to serve,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the day that the Lord gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
English EASY 2024
At that time, the Lord will let you live safely, without trouble and without pain. You will no longer have to work for cruel people, as their slaves.
English ERV 2006 - Only For Website
In the past, you were slaves. People forced you to work hard. But the Lord will take away the hard work you were forced to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
English GNT (Good News Translation)
The Lord will give the people of Israel relief from their pain and suffering and from the hard work they were forced to do.
English God's Word - GW 1995
When that day comes, the Lord will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,
English KJV 1611
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
English LSB
And it will be in the day when Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and harsh slavery in which you have been enslaved,
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the day the Lord gives you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the day the LORD relieves you of sorrow and unrest and the hard service in which you have been enslaved,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will put an end to Israel's suffering and trouble. They won't be slaves anymore.
English NIV
On the day the LORD gives you relief from suffering and turmoil and cruel bondage,
English NKJ 1982
It shall come to pass in the day the Lord gives you rest from your sorrow, and from your fear and the hard bondage in which you were made to serve,
English NLT
In that wonderful day when the LORD gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains,
English NRSV 1989 - Only for website
When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
English Passion Translation Bible 2020
In that day, when the Lord Yahweh has given you rest from your pain, trouble, and cruel bondage,
English RSV (Revised Standard Version)
When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
English TL (The Living Bible) (1971)
In that wonderful day when the Lord gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains,
English Tyndale 1537
When the LORD now shall bring thee to rest, from the travail, fear, and hard bondage that thou wast laden with all: