Isaiah 14:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And what doth one answer the messengers of a nation? `That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!`
English ASV
What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.
English Amplified
What then shall one answer the messengers of the [Philistine] nation? That the Lord has founded Zion, and in her shall the poor and afflicted of His people trust and find refuge.
English Amplified Classic Bible 1987
What then shall one answer the messengers of the [Philistine] nation? That the Lord has founded Zion, and in her shall the poor and afflicted of His people trust and find refuge.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What answer will be given to the envoys of that nation? “The Lord has founded Zion, where His afflicted people will find refuge.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What answer will be given to the messengers from that nation? The LORD has founded Zion, and his oppressed people find refuge in her.
English Darby 1890 : Public Domain
And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.
English EASY 2024
When a foreign nation sends a message, what should we say? Say that the Lord has made Zion very strong. When his people suffer, they will be safe there.
English ERV 2006 - Only For Website
But what will the messengers from that nation report about us? They will say, "The Lord made Zion strong, and his poor people went there for safety."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What will one answer the messengers of the nation? "The LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge."
English GNT (Good News Translation)
How shall we answer the messengers that come to us from Philistia? We will tell them that the Lord has established Zion and that his suffering people will find safety there.
English God's Word - GW 1995
How should we answer the messengers from the nations? {Tell them that} the Lord has laid Zion's foundation, and his humble people will find refuge in it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What answer will be given to the messengers from that nation? The LORD has founded Zion, and His afflicted people find refuge in her.
English KJV 1611
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
English LSB
How then will one answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, And the afflicted of His people will take refuge in it.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
What shall one then answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, and the poor of His people shall trust in it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How then will one answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, And the afflicted of His people will seek refuge in it."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What will one answer the messengers of the nation? "The LORD has established Zion, and in her the afflicted of his people find refuge."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the LORD has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What answer should be given to the messengers from that nation? Tell them, 'The Lord has made Zion secure. His suffering people will find safety there.' "
English NIV
What answer shall be given to the envoys of that nation? "The LORD has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge."
English NKJ 1982
What will they answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the poor of His people shall take refuge in it.
English NLT
What should we tell the enemy messengers? Tell them that the LORD has built Jerusalem, and that the poor of his people will find refuge in its walls.
English NRSV 1989 - Only for website
What will one answer the messengers of the nation? "The LORD has founded Zion, and the needy among his people will find refuge in her."
English Passion Translation Bible 2020
And what will be the answer of the messengers of the nations? That the Lord has laid the foundation of Zion, and in her his needy ones will find shelter.
English RSV (Revised Standard Version)
What will one answer the messengers of the nation? “The Lord has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.”
English TL (The Living Bible) (1971)
What then shall we tell the reporters? Tell them that the Lord has founded Jerusalem and is determined that the poor of his people will find a refuge within her walls.
English Tyndale 1537
Who shall then maintain the messages of the Gentiles? But the LORD stablisheth Sion, and the poor of my people shall put their trust in him.