Isaiah 14:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- [saying]: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.
English ASV
Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid low, no hewer is come up against us.
English Amplified
Yes, the fir trees and cypresses rejoice at you [O kings of Babylon], even the cedars of Lebanon, saying, Since you have been laid low, no woodcutter comes up against us.
English Amplified Classic Bible 1987
Yes, the fir trees and cypresses rejoice at you [O kings of Babylon], even the cedars of Lebanon, saying, Since you have been laid low, no woodcutter comes up against us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even the cypresses and cedars of Lebanon exult over you: “Since you have been laid low, no woodcutter comes against us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you: “Since you have been laid low, no lumberjack has come against us.”
English Darby 1890 : Public Domain
Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, [saying,] Since thou art laid down, no feller is come up against us.
English EASY 2024
Even the pine trees and the cedar trees in Lebanon are happy because your power has finished. They say to you, “Now God has knocked you down. So nobody will come again to cut us down!”
English ERV 2006 - Only For Website
You were an evil king, and now you are finished. Even the pine trees are happy. The cedar trees of Lebanon rejoice. They say, "The king chopped us down, but now the king has fallen, and he will never stand again."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.'
English GNT (Good News Translation)
The cypress trees and the cedars of Lebanon rejoice over the fallen king, because there is no one to cut them down, now that he is gone!
English God's Word - GW 1995
Even the cypresses rejoice over you. The cedars of Lebanon say, "Since you have fallen, no lumberjack has come to attack us."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you: "Since you have been laid low, no woodcutter has come against us."
English KJV 1611
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
English LSB
Even the cypress trees are glad over you, and the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Indeed, the fir trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, “Since you are laid down, no tree cutter has come up against us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The very cypresses rejoice over you, and the cedars of Lebanon: "Now that you are laid to rest, there will be none to cut us down."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The evergreens also rejoice over your demise, as do the cedars of Lebanon, singing, ‘Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even the pine trees are glad. The cedar trees of Lebanon are happy too. They say, 'Babylon, you have fallen. Now no one comes and cuts us down.'
English NIV
Even the pine trees and the cedars of Lebanon exult over you and say, "Now that you have been laid low, no woodsman comes to cut us down."
English NKJ 1982
Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, ‘Since you were cut down, No woodsman has come up against us.’
English NLT
Even the trees of the forest--the cypress trees and the cedars of Lebanon--sing out this joyous song: `Your power is broken! No one will come to cut us down now!'
English NRSV 1989 - Only for website
The cypresses exult over you, the cedars of Lebanon, saying, "Since you were laid low, no one comes to cut us down."
English Passion Translation Bible 2020
even the cypresses and cedars of Lebanon join in, rejoicing over your demise, saying, ‘Now that you were laid low, no woodsman comes to cut us down.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no hewer comes up against us.’
English TL (The Living Bible) (1971)
Even the trees of the woods—the fir trees and cedars of Lebanon—sing out this joyous song: “Your power is broken; no one will bother us now; at last we have peace.“
English Tyndale 1537
Yea even the fir trees and Cedars of Libanus rejoice at thy fall, saying: Now that thou art laid down, there come no more up to destroy us.