Isaiah 17:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In that day doth man look to His Maker, Yea, his eyes to the Holy One of Israel look,
English ASV
In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
English Amplified
In that day will men look to their Maker, and their eyes shall regard the Holy One of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
In that day will men look to their Maker, and their eyes shall regard the Holy One of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
In that day shall man look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.
English EASY 2024
At that time, people will turn back to their Maker. They will trust the Holy God of Israel to help them.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the people will look up to the one who made them. Their eyes will see the Holy One of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In that day man will look to his Maker, and his eyes will look on the Holy One of Israel.
English GNT (Good News Translation)
When that day comes, people will turn for help to their Creator, the holy God of Israel.
English God's Word - GW 1995
When that day comes, they will look to their maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.
English KJV 1611
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
English LSB
In that day man will have regard for his Maker And his eyes will look to the Holy One of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day a man shall look to his maker, and his eyes shall have respect for the Holy One of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In that day man will have regard for his Maker And his eyes will look to the Holy One of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day man shall look to his maker, his eyes turned toward the Holy One of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time men will trust in their creator; they will depend on the Holy One of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In days to come, men will look to their Maker for help. They will turn their eyes to the Holy One of Israel.
English NIV
In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
English NKJ 1982
In that day a man will look to his Maker, And his eyes will have respect for the Holy One of Israel.
English NLT
Then at last the people will think of their Creator and have respect for the Holy One of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day people will regard their Maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel;
English Passion Translation Bible 2020
In that day, people will gaze toward their Creator, and their eyes will look in faith toward the Holy One of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
In that day men will regard their Maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then at last they will think of God their Creator and have respect for the Holy One of Israel.
English Tyndale 1537
Then shall man convert again unto his maker, and turn his eyes to the holy one of Israel.