Isaiah 18:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts -- mount Zion!`
English ASV
In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts from a people tall and smooth, even from a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
English Amplified
At that time shall a present be brought to the Lord of hosts from a people tall and polished, from a people terrible from their beginning and feared and dreaded near and far, a nation strong and victorious, whose land the rivers or great channels divide--to the place [of worship] of the Name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem]. [Deut. 12:5; II Chron. 32:23; Isa. 16:1; 45:14; Zeph. 3:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
At that time shall a present be brought to the Lord of hosts from a people tall and polished, from a people terrible from their beginning and feared and dreaded near and far, a nation strong and victorious, whose land the rivers or great channels divide–to the place [of worship] of the Name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem]. [Deut. 12:5; II Chron. 32:23; Isa. 16:1; 45:14; Zeph. 3:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At that time gifts will be brought to the Lord of Hosts— from a people tall and smooth-skinned, from a people widely feared, from a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers— to Mount Zion, the place of the Name of the Lord of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At that time a gift will be brought to the LORD of Armies from a people tall and smooth-skinned, a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers — to Mount Zion, the place of the name of the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
English EASY 2024
At that time, the Lord Almighty will receive gifts from the people of that land. Many rivers go through that land. Its people are tall and their skin has no hair. Everyone is afraid of them. Their nation is strong and powerful. Those people will bring their gifts to Mount Zion. That is the place that the Lord Almighty has chosen for people to worship him there.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time a special offering will be brought to the Lord All-Powerful from the people who are tall and smooth, from those who are feared far and wide, from that powerful nation that defeats other countries and whose land is divided by rivers. This offering will be brought to the Lord's place on Mount Zion.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At that time tribute will be brought to the LORD of hosts from a people tall and smooth, from a people feared near and far, a nation mighty and conquering, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place of the name of the LORD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
A time is coming when the Lord Almighty will receive offerings from this land divided by rivers, this strong and powerful nation, this tall and smooth-skinned people, who are feared all over the world. They will come to Mount Zion, where the Lord Almighty is worshiped.
English God's Word - GW 1995
At that time gifts will be brought to the Lord of Armies from a tall and smooth-skinned people, a people {who are} feared far and near, a strong and aggressive nation, whose land is divided by rivers. They will be brought to Mount Zion, the place where the name of the Lord of Armies is.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At that time a gift will be brought to the LORD of Hosts from a people tall and smooth-skinned, a people feared near and far, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers-- to Mount Zion, the place of the name of the LORD of Hosts.
English KJV 1611
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
English LSB
At that time a gift of homage will be brought to Yahweh of hosts From a people tall and smooth, Even from a people feared far and wide, A powerful and oppressive nation, Whose land the rivers divide— To the place of the name of Yahweh of hosts, even Mount Zion.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In that time a present shall be brought to the Lord of Hosts from a people tall and smooth, and from a people feared far and wide, a nation strong and oppressive, whose land the rivers have divided, to the place of the name of the Lord of Hosts, even Mount Zion.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
At that time a gift of homage will be brought to the LORD of hosts From a people tall and smooth, Even from a people feared far and wide, A powerful and oppressive nation, Whose land the rivers divide--To the place of the name of the LORD of hosts, even Mount Zion.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then will gifts be brought to the LORD of hosts from a people tall and bronzed, from a people dreaded near and far, a nation strong and conquering, whose land is washed by rivers-- to Mount Zion where dwells the name of the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time tribute will be brought to the LORD who commands armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the LORD who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At that time gifts will be brought to the Lord who rules over all. The people who are tall and have smooth skin will bring them. Everyone is afraid of those people. They are warriors. Their language is different from ours. Their land is divided up by rivers. They will bring their gifts to Mount Zion. That's where the Lord who rules over all has put his Name.
English NIV
At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers- the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.
English NKJ 1982
In that time a present will be brought to the Lord of hosts From a people tall and smooth of skin, And from a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide— To the place of the name of the Lord of hosts, To Mount Zion.
English NLT
But the time will come when the LORD Almighty will receive gifts from this land divided by rivers, from this tall, smooth-skinned people, who are feared far and wide for their conquests and destruction. They will bring the gifts to the LORD Almighty in Jerusalem, the place where his name dwells.
English NRSV 1989 - Only for website
At that time gifts will be brought to the LORD of hosts from a people tall and smooth, from a people feared near and far, a nation mighty and conquering, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place of the name of the LORD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
At that time, a tall, smooth-skinned people will bring gifts of tribute to the Lord Yahweh, Commander of Angel Armies. They are a people feared far and wide, a mighty conquering nation whose land the rivers divide. They will bring their gifts to Mount Zion, the place of the name of the Lord Yahweh, Commander of Angel Armies.
English RSV (Revised Standard Version)
At that time gifts will be brought to the Lord of hosts from a people tall and smooth, from a people feared near and far, a nation mighty and conquering, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place of the name of the Lord of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the time will come when that strong and mighty nation, a terror to all both far and near, that conquering, destroying nation whose land the rivers divide, will bring gifts to the Lord Almighty in Jerusalem, where he has placed his name.
English Tyndale 1537
Then shall there be a present brought to the LORD of Hosts: even that hard folk, that fearful folk, and that further is than this: that desperate and pilled folk (whose land is divided from us with floods of water) unto the place of the name of the LORD of Hosts: even unto the hill of Sion.