Isaiah 19:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.
English ASV
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
English Amplified
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are confused and deceived; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
English Amplified Classic Bible 1987
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are confused and deceived; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.
English Darby 1890 : Public Domain
The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
English EASY 2024
The officers in Zoan are fools. The officers in Memphis have confused each other. The leaders of Egypt's clans have led their people in the wrong direction.
English ERV 2006 - Only For Website
The leaders of Zoan have been fooled. The leaders of Noph have believed lies, so they lead Egypt the wrong way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.
English GNT (Good News Translation)
The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it.
English God's Word - GW 1995
The leaders of Zoan are acting foolishly. The leaders of Memphis are led astray. The leaders who are the cornerstones of its tribes mislead the Egyptians.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.
English KJV 1611
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
English LSB
The princes of Zoan have acted as ignorant fools, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived; they have also seduced Egypt, even those who are the cornerstone of her tribes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have been deceived. The chiefs of her tribes have led Egypt astray.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The officials of Zoan have become foolish. The leaders of Memphis have been lied to. The most important leaders in Egypt have led its people down the wrong path.
English NIV
The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.
English NKJ 1982
The princes of Zoan have become fools; The princes of Noph are deceived; They have also deluded Egypt, Those who are the mainstay of its tribes.
English NLT
The wise men from Zoan are fools, and those from Memphis are deluded. The leaders of Egypt have ruined the land with their foolish counsel.
English NRSV 1989 - Only for website
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray.
English Passion Translation Bible 2020
Zoan’s elite have become utter fools; the nobles of Memphis are utterly deceived, and Egypt has been led astray by her tribal chiefs.
English RSV (Revised Standard Version)
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
English TL (The Living Bible) (1971)
The “wise men“ from Zoan are also fools, and those from Memphis are utterly deluded. They are the best you can find, but they have ruined Egypt with their foolish counsel.
English Tyndale 1537
Fools are those princes of Zoan, and proud are the princes of Noph: yea they deceive Egypt with their nobility of their stock.