Isaiah 19:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom.
English ASV
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
English Amplified
And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, every one against his brother and every one against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, every one against his brother and every one against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will provoke Egyptians against Egyptians; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom.
English EASY 2024
‘I will cause Egypt's people to fight against each other. People will fight against their own family. They will fight against their neighbours. Cities and kingdoms will fight against each other.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "I will cause the Egyptians to fight against themselves. Men will fight their brothers. Neighbors will be against neighbors. Cities will be against cities. Kingdoms will be against kingdoms.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “I will stir up civil war in Egypt and turn brother against brother and neighbor against neighbor. Rival cities will fight each other, and rival kings will struggle for power.
English God's Word - GW 1995
"I will turn one Egyptian against another. They will fight— brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will provoke Egypt against Egypt; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.
English KJV 1611
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
English LSB
“So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will set the Egyptians against the Egyptians, and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will rouse Egypt against Egypt: brother will war against brother, Neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kindgom.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I will provoke civil strife in Egypt, brothers will fight with each other, as will neighbors, cities, and kingdoms.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "I will stir up one Egyptian against another. Relatives will fight against relatives. Neighbors will fight against one another. Cities will fight against cities. Kingdoms will fight against one another.
English NIV
"I will stir up Egyptian against Egyptian- brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
English NKJ 1982
“I will set Egyptians against Egyptians; Everyone will fight against his brother, And everyone against his neighbor, City against city, kingdom against kingdom.
English NLT
"I will make the Egyptians fight against each other--brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, province against province.
English NRSV 1989 - Only for website
I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, one against the other, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom;
English Passion Translation Bible 2020
“I will stir up civil strife and cause the Egyptians to fight against one another— one against the other, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, every man against his brother and every man against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;
English TL (The Living Bible) (1971)
“I will set them to fighting against each other—brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, province against province.
English Tyndale 1537
For thus sayeth the LORD: I will stir up the Egyptians one against another among themselves, so that one shall be ever against his brother and neighbour, yea one city against another, and one kingdom against another.