Isaiah 19:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have delivered the Egyptians Into the hand of a hard lord, And a strong king doth rule over them, An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts.
English ASV
And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.
English Amplified
And I will give over the Egyptians into the hand of a hard and cruel master, and a fierce king will rule over them, says the Lord, the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will give over the Egyptians into the hand of a hard and cruel master, and a fierce king will rule over them, says the Lord, the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will hand over Egypt to harsh masters, and a strong king will rule it. This is the declaration of the Lord GOD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.
English EASY 2024
I will cause a cruel master to have power over Egypt. A powerful king will rule over its people.’ That is what the Lord, the Almighty Lord, says.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God All-Powerful says, "I will give Egypt to a hard master. A powerful king will rule over the people."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master, and a fierce king will rule over them, declares the Lord GOD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
I will hand the Egyptians over to a tyrant, to a cruel king who will rule them. I, the Lord Almighty, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
I will hand over the Egyptians to a harsh master. A strong king will rule them," declares the Almighty Lord of Armies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will deliver Egypt into the hands of harsh masters, and a strong king will rule it. [This is] the declaration of the Lord God of Hosts.
English KJV 1611
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
English LSB
Moreover, I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel master, And a strong king will rule over them,” declares the Lord, Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Egyptians I will give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, says the Lord, the Lord of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Moreover, I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel master, And a mighty king will rule over them," declares the Lord GOD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will deliver Egypt into the power of a cruel master, A harsh king who shall rule over them, says the Lord, the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will hand Egypt over to a harsh master; a powerful king will rule over them,” says the sovereign master, the LORD who commands armies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will hand the Egyptians over to a mean and unkind master. A powerful king will rule over them," announces the Lord. He is the Lord who rules over all.
English NIV
I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them," declares the Lord, the LORD Almighty.
English NKJ 1982
And the Egyptians I will give Into the hand of a cruel master, And a fierce king will rule over them,” Says the Lord, the Lord of hosts.
English NLT
I will hand Egypt over to a hard, cruel master, to a fierce king," says the Lord, the LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
I will deliver the Egyptians into the hand of a hard master; a fierce king will rule over them, says the Sovereign, the LORD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
I will give over the Egyptians into the hands of a cruel master; a brutal king will rule over them,” says the sovereign God, the Lord Yahweh, Commander of Angel Armies.
English RSV (Revised Standard Version)
and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master; and a fierce king will rule over them, says the Lord, the Lord of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will hand over Egypt to a hard, cruel master, to a vicious king,“ says the Lord Almighty.
English Tyndale 1537
I will deliver Egypt also into the hands of grievous rulers, and a cruel king shall have the rule of them. (sayeth the Lord GOD of Hosts)