Isaiah 20:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the year of the coming in of Tartan to Ashdod, when Sargon king of Asshur sendeth him, and he fighteth against Ashdod, and captureth it,
English ASV
In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
English Amplified
IN THE year that the Tartan [Assyrian commander in chief] came to Ashdod in Philistia, sent by Sargon king of Assyria, he fought against Ashdod and took it.
English Amplified Classic Bible 1987
IN THE year that the Tartan [Assyrian commander in chief] came to Ashdod in Philistia, sent by Sargon king of Assyria, he fought against Ashdod and took it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Before the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the year that the chief commander, sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it —
English Darby 1890 : Public Domain
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)
English EASY 2024
One year, Sargon, the king of Assyria, sent the leader of his army to attack Ashdod. His army fought against Ashdod and they took the city.
English ERV 2006 - Only For Website
Sargon was the king of Assyria. He sent Tarton to fight against Ashdod. Tarton went there and captured the city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the year that the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod and fought against it and captured it-
English GNT (Good News Translation)
Under the orders of Emperor Sargon of Assyria, the commander-in-chief of the Assyrian army attacked the Philistine city of Ashdod.
English God's Word - GW 1995
In the year when King Sargon of Assyria sent his commander-in-chief to fight against Ashdod, he captured it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the year that the commander-in-chief, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it--
English KJV 1611
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
English LSB
In the year that the commander came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the year that the Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the year that the commander came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the year the general sent by Sargon, king of Assyria, fought against Ashdod and captured it,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sargon sent his highest commander to the city of Ashdod. He attacked it and captured it. Sargon was king of Assyria.
English NIV
In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it-
English NKJ 1982
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,
English NLT
In the year when King Sargon of Assyria captured the Philistine city of Ashdod,
English NRSV 1989 - Only for website
In the year that the commander-in-chief, who was sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and fought against it and took it--
English Passion Translation Bible 2020
In the year that the Assyrian king Sargon sent his supreme commander to attack Ashdod, he came and captured it.
English RSV (Revised Standard Version)
In the year that the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod and fought against it and took it,—
English TL (The Living Bible) (1971)
In the year when Sargon, king of Assyria, sent the commander-in-chief of his army against the Philistine city of Ashdod and captured it,
English Tyndale 1537
In the same year that Tharthan came unto Asdod, where Sargon the king of the Assyrians sent him, what time as he also besieged Asdod, and wan it the same season: