Isaiah 20:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, `Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,` and he doth so, going naked and barefoot.
English ASV
at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
English Amplified
At that time the Lord spoke by Isaiah son of Amoz, saying, Go, loose the sackcloth from off your loins and take your shoes off your feet. And he had done so, walking around stripped [to his loincloth] and barefoot.
English Amplified Classic Bible 1987
At that time the Lord spoke by Isaiah son of Amoz, saying, Go, loose the sackcloth from off your loins and take your shoes off your feet. And he had done so, walking around stripped [to his loincloth] and barefoot.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the Lord had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
during that time the LORD had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet,” and he did that, going stripped and barefoot  —
English Darby 1890 : Public Domain
at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
English EASY 2024
At that time, the Lord gave this message to Isaiah, the son of Amoz. He said, ‘Go and remove the rough clothes that you are wearing. Take your shoes off your feet.’ Isaiah did what the Lord told him to do. He walked about without clothes and without shoes.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time the Lord spoke through Isaiah son of Amoz. He said, "Go, take the sackcloth off your waist and the sandals off your feet." So Isaiah obeyed the Lord and went without clothes or sandals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet," and he did so, walking naked and barefoot.
English GNT (Good News Translation)
Three years earlier the Lord had told Isaiah son of Amoz to take off his sandals and the sackcloth he was wearing. He obeyed and went around naked and barefoot.
English God's Word - GW 1995
At that time the Lord told Isaiah, son of Amoz, "Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!" Isaiah did this and walked around barefoot and naked.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
during that time the LORD had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet," and he did so, going naked and barefoot--
English KJV 1611
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
English LSB
at that time Yahweh spoke by the hand of Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.
English MEV 2014 (Modern English Version)
at the same time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz saying, “Go and loosen the sackcloth from your waist and take off your shoes from your feet.” And he did so, walking naked and barefoot.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet." And he did so, going naked and barefoot.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the LORD gave a warning through Isaiah, the son of Amoz: Go and take off the sackcloth from your waist, and remove the sandals from your feet. This he did, walking naked and barefoot.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time the LORD announced through Isaiah son of Amoz: “Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet.” He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Three years earlier the Lord had spoken to me. He had said, "Take off the black clothes you are wearing. And take your sandals off." So I did. I went around barefoot. I didn't have anything on but my underwear.
English NIV
at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, "Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet." And he did so, going around stripped and barefoot.
English NKJ 1982
at the same time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot.
English NLT
the LORD told Isaiah son of Amoz, "Take off all your clothes, including your sandals." Isaiah did as he was told and walked around naked and barefoot.
English NRSV 1989 - Only for website
at that time the LORD had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.
English Passion Translation Bible 2020
At that time the Lord Yahweh said to Isaiah, the son of Amoz, “Take off your clothes and sandals.” Isaiah did as he was told and walked about naked and barefoot.
English RSV (Revised Standard Version)
at that time the Lord had spoken by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your loins and take off your shoes from your feet,” and he had done so, walking naked and barefoot —
English TL (The Living Bible) (1971)
the Lord told Isaiah, the son of Amoz, to take off his clothing, including his shoes, and to walk around naked and barefoot. And Isaiah did as he was told.
English Tyndale 1537
Then spake the LORD unto Esay the son of Amoz, saying: Go and loose(lowse) off that sackcloth from thy loins, and put off thy shoes from thy feet. And so he did, going naked and barefoot.