Isaiah 21:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.
English ASV
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
English Amplified
To the thirsty [Dedanites] bring water, O inhabitants of the land of Tema [in Arabia]; meet the fugitive with bread [suitable] for him.
English Amplified Classic Bible 1987
To the thirsty [Dedanites] bring water, O inhabitants of the land of Tema [in Arabia]; meet the fugitive with bread [suitable] for him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Bring water for the thirsty, O dwellers of Tema; meet the refugees with food.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bring water for the thirsty. The inhabitants of the land of Tema meet the refugees with food.
English Darby 1890 : Public Domain
Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
English EASY 2024
You must bring some water for the thirsty people to drink. You people who live in Tema, bring food to give to the hungry people who are running away from danger.
English ERV 2006 - Only For Website
They gave water to some thirsty travelers. The people of Tema gave them food.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
To the thirsty bring water; meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.
English GNT (Good News Translation)
give water to the thirsty people who come to you. You people of the land of Tema, give food to the refugees.
English God's Word - GW 1995
Bring water for the thirsty, you inhabitants of the land of Tema. Bring food to the fugitives.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bring water for the thirsty. The inhabitants of the land of Tema meet the refugees with food.
English KJV 1611
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
English LSB
Bring water to meet the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet with bread the one who has fled.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema; meet the fugitive with bread.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Meet the thirsty, bring them water; you who dwell in the land of Tema, greet the fugitives with bread.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I told them to bring water for those who are thirsty. I also gave orders to those who live in Tema. I told them to bring food for those who are running away.
English NIV
bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.
English NKJ 1982
O inhabitants of the land of Tema, Bring water to him who is thirsty; With their bread they met him who fled.
English NLT
O people of Tema, bring food and water to these weary refugees.
English NRSV 1989 - Only for website
Bring water to the thirsty, meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.
English Passion Translation Bible 2020
People of Tema, come and bring water to the thirsty and bread for the fugitives.
English RSV (Revised Standard Version)
To the thirsty bring water, meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.
English TL (The Living Bible) (1971)
O people of Tema, bring food and water to these weary fugitives!
English Tyndale 1537
Meet the thirsty with water (o ye citizens of Hema) meet(mete) those with bread that are fled.