Isaiah 22:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said the Lord, Jehovah of Hosts: `Go, enter in unto this steward, Unto Shebna, who [is] over the house:
English ASV
Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, and say,
English Amplified
Come, go to this [contemptible] steward and treasurer, to Shebna, who is over the house [but who is presumptuous enough to be building himself a tomb among those of the mighty, a tomb worthy of a king], and say to him,
English Amplified Classic Bible 1987
Come, go to this [contemptible] steward and treasurer, to Shebna, who is over the house [but who is presumptuous enough to be building himself a tomb among those of the mighty, a tomb worthy of a king], and say to him,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord GOD of Hosts says: “Go, say to Shebna, the steward in charge of the palace:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Lord GOD of Armies said: “Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him:
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith the Lord Jehovah of hosts: Go, get thee in unto this steward, unto Shebna, who is over the house, [and say,]
English EASY 2024
This is what the Lord Almighty says: ‘Now go and speak to Shebna, the officer with authority in the king's palace.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God All-Powerful told me this: "Go to Shebna, the palace manager.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:
English GNT (Good News Translation)
The Sovereign Lord Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him,
English God's Word - GW 1995
This is what the Almighty Lord of Armies says: Go to Shebna, the man in charge of the palace, and say {to him},
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Lord God of Hosts said: "Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, [and say to him:]
English KJV 1611
Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,
English LSB
Thus says Lord Yahweh of hosts, “Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord God of Hosts: Come, go to this treasurer, even to Shebna, who is over the royal household, and say:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the Lord, the GOD of hosts: Up, go to that official, Shebna, master of the palace,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is what the sovereign master, the LORD who commands armies, says: “Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all speaks. The Lord says, "Go. Speak to the head servant Shebna. He is in charge of the palace. Tell him,
English NIV
This is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:
English NKJ 1982
Thus says the Lord God of hosts: “Go, proceed to this steward, To Shebna, who is over the house, and say:
English NLT
Furthermore, the Lord, the LORD Almighty, told me to confront Shebna, the palace administrator, and to give him this message:
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the Lord GOD of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him:
English Passion Translation Bible 2020
This is what the Lord Yahweh, the Commander of Angel Armies, has to say: “Go to Shebna, the treasurer of the palace, and say to him,
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the Lord God of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:
English TL (The Living Bible) (1971)
Furthermore, the same Lord God of the armies of heaven has told me this: Go and say to Shebna, the palace administrator:
English Tyndale 1537
Thus sayeth the Lord GOD(LORDE God) of Hosts: Go in to the treasury unto Sobna the governor, and say to him: