Isaiah 22:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.
English ASV
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his fathers house.
English Amplified
And I will fasten him like a peg or nail in a firm place; and he will become a throne of honor and glory to his father's house.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will fasten him like a peg or nail in a firm place; and he will become a throne of honor and glory to his father's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will drive him like a peg into a firm place, and he will be a throne of glory for the house of his father.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father’s family.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house:
English EASY 2024
I will fix him strongly in his place, like a peg in a strong wall. Because of him, people will respect and praise his father's family.
English ERV 2006 - Only For Website
He will be like a very honored chair in his father's house. I will make him like a strong peg in a solid board.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father's house.
English GNT (Good News Translation)
I will fasten him firmly in place like a peg, and he will be a source of honor to his whole family.
English God's Word - GW 1995
I will fasten him firmly in place like a peg, and he will be a source of honor for his father's household.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father's house.
English KJV 1611
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
English LSB
I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father’s house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will fasten him as a nail in a firm place, and he shall become a glorious throne to his father’s house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will fix him like a peg in a sure spot, to be a place of honor for his family;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will fasten him like a peg into a solid place; he will bring honor and respect to his father’s family.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will set him firmly in place like a peg that is driven into a wall. He will hold a position of honor in his family.
English NIV
I will drive him like a peg into a firm place; he will be a seat of honor for the house of his father.
English NKJ 1982
I will fasten him as a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father’s house.
English NLT
He will bring honor to his family name, for I will drive him firmly in place like a tent stake.
English NRSV 1989 - Only for website
I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his ancestral house.
English Passion Translation Bible 2020
I will strike a blow to him as a nail in a secure place, and he will be a glorious throne of honor for his father’s house.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will fasten him like a peg in a sure place, and he will become a throne of honor to his father's house.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will make of him a strong and steady peg to support my people; they
English Tyndale 1537
I will fasten him to a nail in the place of the most high(hie) faithfulness, and he shall be upon the glorious throne of his father's house.